Sura Nahl Verso 57 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ النحل: 57]
Y conciben que Allah tenga hijas, Glorificado sea!; mientras que para sí mismos sólo conciben lo que desean.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Glorificado sea Dios! Le atribuyen hijas, pero solo desean para sí mismos los hijos varones.
Noor International Center
57. Y atribuyen hijas a Al-lah[460], glorificado y exaltado sea!, pues Él está por encima de lo que Le atribuyen,mientras que ellos se asignan para sí lo que desean(los hijos varones).
[460] Los idólatras decían que los ángeles eran hijas de Al-lah; sin embargo, ellos mismos no deseaban tener hijas y preferían tener hijos varones.
English - Sahih International
And they attribute to Allah daughters - exalted is He - and for them is what they desire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando Musa dijo a su familia: He divisado un fuego, alguna noticia o alguna brasa
- Y advierte a tu clan, a los que están más próximos a ti.
- Asímismo hay muchos idólatras a los que los asociados que ellos atribuyen, les hacen que
- Antes de ti no hemos enviado sino hombres, sacados de la gente de las ciudades,
- Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo
- Verdaderamente Isa, ante Allah, es como Adam.Lo creó de tierra y luego le dijo: Sé!
- Si morís u os matan... Tened por cierto que seréis reunidos para volver a Allah.
- No hubo ninguno que no negara la verdad de los mensajeros y Mi castigo se
- e hizo salir de ella su agua y su pasto,
- Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah si sois testigos de ellos?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



