Sura Maidah Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا ۚ وَاللَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ المائدة: 76]
Di: Adoraréis aparte de Allah lo que no puede traeros ni perjuicio ni beneficio? Allah es Quien oye y Quien sabe.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "¿Acaso van a adorar, en lugar de Dios, lo que no puede causarles perjuicio ni beneficio? Dios todo lo oye, todo lo sabe".
Noor International Center
76. Diles: «¿Adoráis fuera de Al-lah aquello que no puede dañaros ni beneficiaros?». Y Al-lah es el Oyente (de todas las cosas) y el Omnisciente.
English - Sahih International
Say, "Do you worship besides Allah that which holds for you no [power of] harm or benefit while it is Allah who is the Hearing, the Knowing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues: Adorad lo que queráis fuera de Él!Di: Los perdedores serán los que se
- Alif, Lam, Mim, Sad.
- Sabe lo que hay por delante y lo que hay por detrás de ellos y
- Un hombre que haya fornicado sólo habrá podido hacerlo con una fornicadora o con una
- Realmente el sábado se les impuso a los que discrepaban sobre él y de cierto
- Antes de ti no hemos enviado ningún mensajero ni profeta al que no le ocurriera
- serán reunidos en el lugar de encuentro de un día conocido.
- Y tened por seguro que, pasado un tiempo, conoceréis lo que anuncia.
- Genios y hombres juntos!Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra,
- hasta el día cuyo momento es conocido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



