Sura Yunus Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 17]
Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o niega la verdad de sus signos?Es cierto que los que hacen el mal no prosperarán.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Hay alguien más injusto que quien atribuye a Dios sus propias invenciones y desmiente Sus signos? Los que hacen el mal no tendrán éxito.
Noor International Center
17. ¿Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Al-lah o desmiente Su revelación? En verdad, los idólatras no triunfarán.
English - Sahih International
So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies His signs? Indeed, the criminals will not succeed
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En él hay abundante fruta de la que comeréis.
- Ciertamente se burlaron de los mensajeros anteriores a ti, sin embargo aquello mismo de lo
- Di: Allah es Suficiente como testigo entre vosotros y yo.Es cierto que Él conoce perfectamente
- Vosotros que creéis! Cuando se os diga que hagáis sitio en alguna reunión, hacedlo; y
- Él es el Viviente, no hay dios sino Él, invocadlo ofreciéndole con sinceridad, sólo a
- Por eso, extiende la llamada, sé recto como se te ha ordenado, no sigas sus
- Es que no han visto las aves sobre ellos y cómo mueven sus alas? No
- Por cierto que los que se niegan a creer están negando la verdad
- Realmente esto es un recuerdo; quien quiera, que tome un camino hacia su Señor.
- Vais a tomar, aparte de Él, dioses, cuya intercesión no me valdría de nada si
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers