Sura Al Isra Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 8]
Tal vez vuestro Señor se apiade de vosotros. Pero si reincidís, reincidiremos. Hemos hecho que Yahannam sea una prisión para los que se niegan a creer.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego su Señor se apiadará de ustedes, pero si reinciden [en la corrupción] los volveré a castigar. El Infierno será prisión para los que se nieguen a creer.
Noor International Center
8. (Si os arrepentís de vuestros pecados) Al-lah se apiadará de vosotros; pero si volvéis (a corromper la tierra), volveremos (a castigaros).Y hemos hecho del infierno una cárcel para quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
[Then Allah said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return [to sin], We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando dijeron: Oh Allah! Si esto es la verdad que viene de Ti, haz
- Dijo: Acaso desprecias a mis dioses, Ibrahim? Si no dejas de hacerlo te lapidaré; aléjate
- El Profeta, para los creyentes, está antes que ellos mismos; y sus esposas son madres
- Ese que acumula riqueza y la cuenta.
- Y dijo Firaún: Haman, constrúyeme una torre para que pueda alcanzar los accesos,
- Así fue y teníamos un conocimiento preciso de su situación.
- Dirán: No, es que vosotros no erais creyentes.
- Pero Allah no va a dar ningún plazo a nadie cuando le llegue su fin.
- A cada uno le castigamos por sus faltas.A unos les mandamos un viento huracanado, a
- Hijos de Israel! Os salvamos de vuestro enemigo y os dimos cita en la ladera
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers