Sura Al Isra Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 8]
Tal vez vuestro Señor se apiade de vosotros. Pero si reincidís, reincidiremos. Hemos hecho que Yahannam sea una prisión para los que se niegan a creer.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego su Señor se apiadará de ustedes, pero si reinciden [en la corrupción] los volveré a castigar. El Infierno será prisión para los que se nieguen a creer.
Noor International Center
8. (Si os arrepentís de vuestros pecados) Al-lah se apiadará de vosotros; pero si volvéis (a corromper la tierra), volveremos (a castigaros).Y hemos hecho del infierno una cárcel para quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
[Then Allah said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return [to sin], We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Me refugio en mi Señor y en el vuestro de que me lapidéis.
- Los que se enfrentan a Allah y a Su mensajero... Esos estarán entre los más
- y niegan la ayuda imprescindible.
- Quien ha hecho lícita para nosotros la Morada de la Permanencia, gracias a Su favor;
- Dijo: Acaso os lo he de confiar como os confié antes a su hermano? Allah
- Acaso aquel sobre el que ha de cumplirse la palabra del castigo...? Puedes tú salvar
- Esos tendrán como morada Yahannam y no encontrarán ninguna salida de él.
- Dirán: Allah. Di: Por qué entonces estáis hechizados?
- Levantan su costado de los lechos para invocar a su Señor con temor y anhelo
- Y cómo van a delegar en ti el juicio, si tienen la Torá en la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



