Sura Ahzab Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا﴾
[ الأحزاب: 67]
Y dirán: Señor nuestro! En realidad nosotros obedecimos a nuestros jefes y superiores y fueron ellos los que nos extraviaron del camino.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y dirán: "¡Oh, Señor nuestro! Seguimos a nuestros líderes y poderosos; fueron ellos quienes nos desviaron del camino [recto].
Noor International Center
67. Y dirán: «Señor!, nosotros obedecimos a nuestros líderes y jefes (que rechazaban la verdad), y ellos nos extraviaron.
English - Sahih International
And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quien creó la muerte y la vida para probaros y ver cuál de vosotros sería
- El castigo los agarró, realmente en esto hay un signo.La mayoría de ellos no eran
- Ese es el día de la verdad. Quien quiera, que tome refugio en su Señor.
- Hemos decretado que entre vosotros exista la muerte y no podéis impedirnos
- Su alma le sugirió que matara a su hermano y lo mató, convirtiéndose en uno
- Y es tenaz en su amor por los bienes.
- No hay ninguna ciudad que no vayamos a destruir antes del Día del Levantamiento o
- Y dirán, discutiendo en él:
- Y dijimos: Adam! Realmente él es un enemigo para ti y para tu pareja, que
- Revelación descendida por el Misericordioso, el Compasivo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



