Sura Ahzab Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا﴾
[ الأحزاب: 67]
Y dirán: Señor nuestro! En realidad nosotros obedecimos a nuestros jefes y superiores y fueron ellos los que nos extraviaron del camino.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y dirán: "¡Oh, Señor nuestro! Seguimos a nuestros líderes y poderosos; fueron ellos quienes nos desviaron del camino [recto].
Noor International Center
67. Y dirán: «Señor!, nosotros obedecimos a nuestros líderes y jefes (que rechazaban la verdad), y ellos nos extraviaron.
English - Sahih International
And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para vivificar con ella a una tierra muerta y dar de beber a los animales
- Y los salvamos a ellos y a su gente de la gran catástrofe.
- Dijeron: Hemos sido enviados a una gente que hace el mal,
- Y es cierto que tu Señor sabe lo que sus pechos esconden y lo que
- Es cierto que a los que no creen en los signos de Allah, Allah no
- Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam!Se postraron todos menos Iblis que se
- Dijo: Esto es una misericordia de mi Señor, pero cuando la promesa de mi Señor
- Y se dijo: Tierra, absorbe tu agua! Cielo, detente!Y el agua decreció, el mandato se
- Tú no vas a hacer que los muertos oigan o que los sordos escuchen la
- Y les hizo la figura de un becerro que mugía. Dijeron: Este es vuestro dios
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers