Sura Hajj Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۖ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الحج: 9]
Dando la espalda con soberbia para extraviarse del camino de Allah. Tendrán deshonra en esta vida, y en el Día del Levantamiento el castigo del Hariq.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
Con arrogancia pretenden apartar a la gente del camino de Dios. Serán humillados en esta vida, y el Día de la Resurrección los haré sufrir el castigo de quemarse.
Noor International Center
9. Movido por su arrogancia, desvía (a los hombres) del camino de Al-lah. (Pero) será humillado en esta vida, y el Día dela Resurrección le haremos sufrir el castigo del fuego.
English - Sahih International
Twisting his neck [in arrogance] to mislead [people] from the way of Allah. For him in the world is disgrace, and We will make him taste on the Day of Resurrection the punishment of the Burning Fire [while it is said],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Te piden que les hagas saber si es verdad. Di: Sí, por mi Señor que
- Y cuando el hombre es tocado por el mal, Nos suplica acostado, sentado o de
- Él conoce lo que se muestra y lo que se esconde.
- Se fue para sus dioses y dijo: Es que no coméis?
- No es sino un recuerdo para todos los mundos.
- Cómo estarán cuando los ángeles se los lleven golpeándoles la cara y la espalda?
- Así pues, sal durante la noche con tu familia y guárdales la espalda y que
- Si hacéis el bien, lo haréis para vosotros mismos; y si hacéis el mal lo
- Dijo: No; ha sido éste, el mayor de ellos. Preguntadle, si es que puede hablar.
- para que en ella recorrierais amplios caminos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers