Sura Yusuf Verso 81 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ارْجِعُوا إِلَىٰ أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَافِظِينَ﴾
[ يوسف: 81]
Regresad a vuestro padre y decidle: Padre! Tu hijo ha robado, sólo damos fe de lo que conocemos y no estamos al cuidado de lo desconocido.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Vuelvan ante nuestro padre y díganle: ¡Padre! Tu hijo ha robado, y solo atestiguamos sobre lo que hemos sabido, y no tenemos acceso a lo oculto [para saber si realmente lo hizo o no].
Noor International Center
81. »Regresad a vuestro padre y decidle: “Oh, padre!, tu hijo (Benjamín) ha robado (y ha sido tomado como esclavo en compensación) y solo damos fe de lo que sabemos, y no podíamos saber lo que iba a pasar (cuando juramos que volveríamos con él).
English - Sahih International
Return to your father and say, "O our father, indeed your son has stolen, and we did not testify except to what we knew. And we were not witnesses of the unseen,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y nos vengamos de ellos. Ambos están en un camino que se puede ver.
- Y cuando hubo alcanzado la madurez y tomó su forma, le dimos juicio y conocimiento.
- Y cómo hacerte saber qué es el que viene de noche?
- Acaso no se Le debe a Allah la Adoración exclusiva?Los que han tomado protectores fuera
- E inspiramos a Musa: Golpea con tu vara en el mar.Y se abrió, y cada
- Y no les pides ningún pago a cambio. No es sino un recuerdo para los
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- No dirijas tu mirada hacia aquello que hemos dado como disfrute a algunos grupos de
- Ya sabemos que dicen: En realidad es un ser humano el que le enseña. La
- Pero si negáis la verdad…Ya lo hicieron naciones anteriores a vosotros.Al Mensajero sólo le incumbe
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



