Sura Yusuf Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا وَالْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنَا فِيهَا ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ يوسف: 82]
Pregunta en la ciudad en la que hemos estado y a la caravana con la que hemos venido. Es cierto que decimos la verdad.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y pregunta en la ciudad donde estuvimos y a la caravana con la que regresamos, pues decimos la verdad".
Noor International Center
82. »Pregunta a las gentes de la ciudad en donde estuvimos y a la caravana con la que regresamos, pues, ciertamente, decimos la verdad”».
English - Sahih International
And ask the city in which we were and the caravan in which we came - and indeed, we are truthful,"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cómo es que no gastáis en el camino de Allah cuando a Allah Le
- Y aquellos que invocáis fuera de Allah no crean nada, son ellos los creados.
- Esos serán los que negaron los signos de su Señor y el encuentro con El,
- Allah os ha prescrito cómo debéis compensar los juramentos.Allah es vuestro Dueño y Él es
- Adopta la indulgencia como conducta, ordena lo reconocido y apártate de los ignorantes!
- El día en que ningún amigo cercano podrá hacer nada por el otro ni habrá
- Y cuando les vino la verdad de Nuestra parte, dijeron: En verdad esto es magia
- A excepción de aquellos asociadores con los que hayáis hecho un pacto y no hayan
- Y Él es Quien os ha repartido por la tierra y hacia Él iréis a
- Gloria al Señor de los cielos y de la tierra, el Señor del Trono por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers