Sura Yusuf Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا وَالْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنَا فِيهَا ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ يوسف: 82]
Pregunta en la ciudad en la que hemos estado y a la caravana con la que hemos venido. Es cierto que decimos la verdad.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y pregunta en la ciudad donde estuvimos y a la caravana con la que regresamos, pues decimos la verdad".
Noor International Center
82. »Pregunta a las gentes de la ciudad en donde estuvimos y a la caravana con la que regresamos, pues, ciertamente, decimos la verdad”».
English - Sahih International
And ask the city in which we were and the caravan in which we came - and indeed, we are truthful,"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ellos no te van a servir de nada ante Allah. Es cierto que los injustos
- Gente del Libro! No saquéis las cosas de quicio en vuestra Práctica de Adoración ni
- Como provisión para los siervos.Y con ella devolvemos la vida a una tierra muerta.Así será
- Y no toméis vuestros juramentos como engaño entre vosotros pues sería como un pie que
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo he inventado, sobre mí recaerá el mal
- No les dimos cuerpos que no necesitaran alimento ni eran inmortales.
- O es que iba a tomar, entre Su creación, hijas, escogiendo para vosotros hijos?
- y negamos la verdad del día de la Retribución
- Verdaderamente los que creen y emigraron y lucharon con sus bienes y personas en el
- Acaso no hice un pacto con vosotros, hijos de Adam, de que no adorarais al
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers