Sura Maidah Verso 63 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ﴾
[ المائدة: 63]
Por qué no les prohíben los rabinos y los doctores mentir y comerse la ganancia ilícita?Qué malo es lo que hacen!
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Por qué sus maestros y rabinos no les prohíben mentir y usurpar los bienes ajenos? ¡Qué mal está lo que hacen!
Noor International Center
63. ¿Por qué los sabios (en su religión) y los rabinos no les impiden mentir, proferir palabras pecaminosas y consumir bienes de manera ilícita? Qué malo es lo que hacen!
English - Sahih International
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Verdaderamente ahí hay un signo para quien teme el castigo de la Última Vida, ese
- Ni ahuyentes al mendigo.
- Di: Tenéis una cita un día del que no podréis retrasar o adelantar una sola
- Si le hubiéramos hecho descender este Corán a una montaña, la habrías visto humillada y
- agua en continuo fluir
- Para que Allah castigara a los hipócritas y a las hipócritas y a los asociadores
- Traed pues vuestro libro si es verdad lo que decís.
- Dijo una de ellas: Padre! Tómalo como asalariado pues nadie mejor que él, fuerte y
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel.
- Y dicen: Allah ha tomado para Sí un hijo. Sea glorificado por encima de eso!Si
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers