Sura Maidah Verso 63 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ﴾
[ المائدة: 63]
Por qué no les prohíben los rabinos y los doctores mentir y comerse la ganancia ilícita?Qué malo es lo que hacen!
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Por qué sus maestros y rabinos no les prohíben mentir y usurpar los bienes ajenos? ¡Qué mal está lo que hacen!
Noor International Center
63. ¿Por qué los sabios (en su religión) y los rabinos no les impiden mentir, proferir palabras pecaminosas y consumir bienes de manera ilícita? Qué malo es lo que hacen!
English - Sahih International
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando pasaban a su lado se hacían guiños entre ellos.
- Luego, su lugar de destino será el Yahim.
- Cuando los mares se desborden.
- Y a los que creen en Allah y en Sus mensajeros sin hacer distinciones entre
- Los que hicieron el bien tendrán lo más hermoso y aún más.No cubrirá sus rostros
- Pero no es eso, es que no tienen temor de la Otra Vida.
- Y a los que acusen a las mujeres honradas sin aportar seguidamente cuatro testigos, dadles
- Y quienes nieguen la verdad de Nuestros signos, por haberse salido del camino, serán alcanzados
- Y Sulayman fue el heredero de Daud, dijo: Hombres! Se nos ha enseñado el lenguaje
- Si quiere cambia los vientos y entonces se quedan inmóviles en la superficie, es cierto
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers