Sura Maidah Verso 63 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ﴾
[ المائدة: 63]
Por qué no les prohíben los rabinos y los doctores mentir y comerse la ganancia ilícita?Qué malo es lo que hacen!
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Por qué sus maestros y rabinos no les prohíben mentir y usurpar los bienes ajenos? ¡Qué mal está lo que hacen!
Noor International Center
63. ¿Por qué los sabios (en su religión) y los rabinos no les impiden mentir, proferir palabras pecaminosas y consumir bienes de manera ilícita? Qué malo es lo que hacen!
English - Sahih International
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entonces, aquel cuyas acciones tengan peso en la Balanza,
- Vestirán de raso y brocado y estarán enfrente unos de otros.
- y lo hubiera recitado para ellos, no habrían creído en él.
- Que adoren pues al Señor de esta Casa.
- Me refugio en mi Señor y en el vuestro de que me lapidéis.
- Pero no de Aquel que me ha creado. Él me guiará.
- Di: Se me ha inspirado en verdad que vuestro dios es un Único Dios. Seréis
- Acaso no les ha llegado a los que creen el momento de que sus corazones
- Y que ni sus riquezas ni sus hijos te admiren, Allah sólo quiere castigarlos a
- Y cuando Musa dijo a su gente: Pueblo mío! Recordad las bendiciones que Allah os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers