Sura Anbiya Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Anbiya Verso 84 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ
[ الأنبياء: 84]

Y le respondimos apartando de él el mal que tenía. Y le devolvimos a su familia dándole además otro tanto, como misericordia de Nuestra parte y recuerdo para los adoradores.

Sura Al-Anbiya in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Respondí su invocación y lo curé de sus enfermedades, y le di nueva descendencia, multiplicándola como misericordia de Mi parte y como recuerdo para los adoradores devotos.


Noor International Center


84. Y respondimos a su súplica y lo curamos de su dolencia. Y le devolvimos a su familia (que había perdido) y le concedimos el doble de hijos (y bienes en compensación por lo sufrido) por misericordia Nuestra y para que los siervos reflexionaran (y aprendieran de tal lección).



English - Sahih International


So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave him [back] his family and the like thereof with them as mercy from Us and a reminder for the worshippers [of Allah].

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 84 from Anbiya


Ayats from Quran in Spanish

  1. El Mensajero cree en lo que se le ha hecho descender procedente de su Señor
  2. Di a los beduinos que se quedaron atrás: Se os llamará para que luchéis contra
  3. Luego vendrán siete años difíciles que agotarán lo que hayáis acopiado para ellos a excepción
  4. Acaso la gente de las ciudades está a salvo de que les llegue Nuestro castigo
  5. Y cuando se les recitan Nuestros signos claros, aquéllos que no esperan que han de
  6. Pregunta a Nuestros mensajeros, a los que enviamos antes de ti. Acaso establecimos que aparte
  7. Vosotros que creéis! Guardaos a vosotros mismos y a vuestra gente de un fuego cuyo
  8. Señor nuestro! Envíales un mensajero que sea uno de ellos, para que les recite Tus
  9. Él es Quien crea al principio y luego vuelve a crear; y esto es aún
  10. Di: Yo sólo soy un advertidor y no hay dios sino Allah, el Único, el

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Sura Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Anbiya Al Hosary
Al Hosary
Sura Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 11, 2025

Please remember us in your sincere prayers