Sura TaHa Verso 89 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا﴾
[ طه: 89]
Es que no veían que no les contestaba, ni tenía el poder de perjudicarles o beneficiarles?
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no vieron que no podía hablarles, y no podía dañarlos ni beneficiarlos?
Noor International Center
89. ¿Acaso no veían que no les respondía (cuando le hablaban) y que no tenía poder ni para perjudicarlos ni para beneficiarlos?
English - Sahih International
Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que acaso poseen algo de la Soberanía?Si fuera así, no les darían a los
- No es propio de la gente de Medina ni de los beduinos que hay a
- Y de entre los beduinos los hay que toman lo que dan como una imposición
- Asímismo te hemos inspirado un espíritu que viene de Nuestra orden; antes no sabías qué
- No os apropiéis unos de la riqueza de otros, recurriendo a la falsedad, ni recurráis
- Lejos de mí vosotros y lo que adoráis fuera de Allah! Es que no podéis
- Señor de los dos nacientes y de los dos ponientes.
- Y he aquí que le dimos a Luqman la Sabiduría: Sé agradecido con Allah! Pues
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- No obstante a éstos les hemos dado cosas de las que disfrutar, así como a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



