Sura TaHa Verso 89 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا﴾
[ طه: 89]
Es que no veían que no les contestaba, ni tenía el poder de perjudicarles o beneficiarles?
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no vieron que no podía hablarles, y no podía dañarlos ni beneficiarlos?
Noor International Center
89. ¿Acaso no veían que no les respondía (cuando le hablaban) y que no tenía poder ni para perjudicarlos ni para beneficiarlos?
English - Sahih International
Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquellos a los que hemos dado el Libro se regocijan por lo que se te
- Y así es como probamos a unos con otros para que digan:Son éstos a quienes
- La mayor parte de ellos no siguen sino suposiciones. Y la suposición carece de valor
- Nadie sabe la frescura de ojos que les espera como recompensa por lo que hicieron.
- Y cuando vío que la túnica estaba rasgada por detrás, dijo: Esta es una de
- Por los que son enviados sucesivamente!
- Cuando quitamos un signo y ponemos otro -y Allah sabe lo que hace descender- dicen:
- Para los compañeros de la derecha.
- Luego, el Día del Levantamiento, disputaréis ante vuestro Señor.
- Buscáis dioses fuera de Allah por falsedad?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers