Sura Zumar Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ﴾
[ الزمر: 56]
Para que nadie tenga que decir: Desgraciado de mí por haber descuidado lo referente a Allah, yo era de los que se burlaban.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
[y entonces] digan: "¡Qué pena! Ahora estoy perdido por haber desobedecido las órdenes de Dios, y realmente me contaba entre quienes se burlaban [del castigo]".
Noor International Center
56. »Para que nadie diga: “Ay de mí!, no he obedecido ni he adorado a Al-lah como debía y era de los que se burlaban (de Su religión)”.
English - Sahih International
Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected in regard to Allah and that I was among the mockers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Descenso del Libro procedente del Poderoso, el Sabio.
- El sol y la luna discurren por dos órbitas precisas.
- Cada alma sabrá lo que adelantó y lo que atrasó.
- Y dame alguien de mi familia que me asista.
- Si hacéis el bien, lo haréis para vosotros mismos; y si hacéis el mal lo
- Oh mujeres del Profeta! La que de vosotras cometa algún acto evidente de indecencia, le
- Musa! Yo soy Allah el Poderoso, el Sabio.
- Un disfrute exiguo y tendrán un doloroso castigo.
- Ese día no hablarán
- Te piden que dictamines en lo referente a las mujeres. Di: Allah os dictamina sobre
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب