سورة الانشقاق بالبشتونية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة البشتونية | سورة الانشقاق | Inshiqaq - عدد آياتها 25 - رقم السورة في المصحف: 84 - معنى السورة بالإنجليزية: The Rending Asunde.

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ(1)

كله چې اسمان څیرې شي

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(2)

او خپل رب ته غوږ كېږدي او دى (اسمان) د همدې لايق دى

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ(3)

او كله چې ځمكه راښكلى شي

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ(4)

او هغه څه د باندې وغورځوي چې په دې كې دي او خالي شي

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(5)

او خپل رب ته غوږ كېږدي او دا د همدې لايق ده

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ(6)

اى انسانه! بېشكه ته په پوره كوشش سره كار كوونكى يې تر خپل ربه (سره د ملاقات پورې)، ښه په كوشش سره كار كول، پس ته له دغه (خپل عمل) سره ملاقات كوونكى يې

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ(7)

نو هر چې هغه څوك دى چې هغه ته خپل كتاب (عمل نامه) په ښي لاس كې وركړى شي

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا(8)

نو ژر ده چې له ده سره به حساب وكړى شي، ډېر اسان حساب

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا(9)

او دى به خپل اهل ته خوشاله وګرځي

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ(10)

او هر چې هغه څوك دى چې هغه ته خپل كتاب (عمل نامه) له خپلې شا نه وروسته وركړى شي

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا(11)

نو دى به ژر هلاكت ته چغې كړي

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا(12)

او د دوزخ بل اور ته به ننوځي

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا(13)

بېشكه دى په خپل اهل كې خوشاله و

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ(14)

بېشكه ده یقین كړى و چې دى به له سره بېرته (الله ته) ونه ګرځي

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا(15)

ولې نه! بېشكه د ده رب ده لره تل ښه ليدونكى و

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ(16)

نو زه قسم خورم په شفق (له ماښام نه پس په سوروالي)

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ(17)

او په شپه او په هغه څه چې دې راجمع كړي دي

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ(18)

او په سپوږمۍ كله چې دا كامله شي

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ(19)

چې تاسو به خامخا ضرور رسېږئ یو حال ته وروسته له بل حال نه

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(20)

نو په دوى څه شوي دي چې دوى ایمان نه راوړي

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩(21)

او كله چې په دوى باندې قرآن لوستى شي دوى سجده نه كوي

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ(22)

بلكې هغه كسان چې كافران شوي دي؛ هغوى تكذیب كوي

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ(23)

او الله ښه عالم دى په هغه څه چې دوى يې پټ ساتي

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ(24)

نو ته دوى ته د ډېر دردوونكي عذاب زېرى وركړه

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(25)

غیر له هغو كسانو نه چې ایمان يې راوړى دى او نېك عملونه يې كړي دي، د دوى لپاره نه ختمېدونكى اجر دى


المزيد من السور باللغة البشتونية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الانشقاق بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الانشقاق كاملة بجودة عالية
سورة الانشقاق أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الانشقاق خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الانشقاق سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الانشقاق سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الانشقاق عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الانشقاق عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الانشقاق علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الانشقاق فارس عباد
فارس عباد
سورة الانشقاق ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الانشقاق محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الانشقاق محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الانشقاق الحصري
الحصري
سورة الانشقاق العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الانشقاق ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الانشقاق ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب