La sourate Abasa en Sindhi

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Sindhi
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Sindhi | Sourate Abasa | - Nombre de versets 42 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 80 - La signification de la sourate en English: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 مُنھن ۾ گُھنڊ وڌائين ۽ مُنھن موڙيائين.

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 ھن ڪري جو وٽس نابين آيو.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 ۽ ڪنھن سمجھايئي جيڪر اُھو سڌرجي ھا.

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 يا نصيحت ٻڌي ھا پوءِ اُھا نصيحت ٻڌڻ نفعو ڏئيس ھا.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 پر جنھن بي پرواھي ڪئي.

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 پوءِ تنھن (جي سڌاري) لاءِ تون پٺيان پيو آھين.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 ھن ۾ توتي (ڪا ميار) ڪانھي ته اُھو نه سُڌرجي.

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 ۽ جيڪو تو وٽ ڊوڙندو آيو.

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 ۽ اُھو (پنھنجي الله کان) ڊڄي ٿو.

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 پوءِ تنھن کان تون ويسلو ٿئين ٿو.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 ائين نه آھي بيشڪ اھي (قرآن جون آيتون) ھڪ نصيحت آھي.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 پوءِ جيڪو گھُري سو قرآن ياد رکي.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 (بيشڪ قرآن جون آيتون) تعظيم وارن ورقن ۾ لکيل آھن.

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 جي مٿاھان ۽ پاڪ آھن.

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 لکندڙن جي ھٿن ۾.

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 جي سڳورا ڀلارا آھن.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 ماڻھو ماريو وڃي جو ڪھڙو نه بي شُڪر آھي.

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 (ڌيان ڪري ته الله) ڪھڙي شيءَ مان پيدا ڪيس.

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 مني جي ڦڙي مان، خلقيائينس پوءِ اندازو مقرر ڪيائينس.

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 وري (نڪرڻ جي) واٽ سنھنجي ڪيائينس.

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 وري ماريائينس پوءِ قبر ۾ رکايائينس.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 وري جڏھن گھرندو تڏھن اُن کي جيئرو ڪندو.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 ائين نه آھي جيڪي فرمايائينس سو پورو نه ڪيائين.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 پوءِ جڳائي ته ماڻھو پنھنجي کاڌي ڏانھن نھاري ڏسي.

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 ته اسان پاڻي کي چڱيءَ طرح آسمان کان پلٽيو.

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 وري زمين کي پوري طرح چيريوسون.

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 پوءِ منجھس اَن ڄمايوسون.

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 ۽ ڊاکون ۽ ترڪاريون.

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 ۽ زيتون ۽ کجيون.

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 ۽ گھاٽا باغ.

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 ۽ ميوو ۽ گاھ (به).

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 اوھان جي نفعي لاءِ ۽ اوھان جي ڍورن لاءِ.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 پوءِ جڏھن ڪَن ٻوڙا ڪندڙ (دھشت واري) ھڪل ايندي.

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 انھي ڏينھن آدمي پنھنجي ڀاءُ کان ڀڄندو.

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 ۽ (پڻ) پنھنجي ماءُ کان ۽ پنھنجي پيءُ کان.

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 ۽ پنھنجي گھر واريءَ کان ۽ پنھنجي پٽن کان ڀڄندو.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 انھن مان سڀڪنھن مڙس لاءِ اُن ڏينھن اھڙي حالت ھوندي جو کيس بس ھوندي.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 ڪيترائي منھن اُن ڏينھن روشن ھوندا.

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 کِلندڙ ۽ (تمام) سرھا ھوندا.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 ۽ ڪيترائي منھن (ھوندا) جن تي اُن ڏينھن رئي پيل ھوندي.

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 جن کي ڪارنھن ويڙھي ويندي.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 اھي ئي مُنڪر بدڪار آھن.


Plus de sourates en Sindhi :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Abasa : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Abasa complète en haute qualité.


surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

Donnez-nous une invitation valide