La sourate At-Tur en Peul
وَالطُّورِ(1) Mi woondirii [Fello] Tuuri ngon |
E Deftere winndaande nden |
e ɗeri fontaaɗi |
E Suudu wuurniraandu ndun |
E Kippoodi toowundi ndin |
E maayo heewuno ngon |
Pellet, lepte Joomi maa ɗen ko yanooje |
Alaa duñoowo ɗe |
Ñalnde kammu ngun dillirta dillere |
pelle ɗen wona e yahugol |
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen |
ɓen wonuɓe e jumpugol, hiɓe fija |
Ñalnde ɓe duñiroytee doole ka Yiite Jahannama duñannde |
[Ɓe wi`anee] : "Ko ngee Yiite woni ko fennaynoɗon |
E ko mbilewu nii? Kaa hara on alaa yi’ude |
Sumee e magge! Muññiɗon maa on muññaaki, fow no fota e mon. Anndee ko yoɓeteɗon, ko kon ko gollaynoɗon |
Pellet, gomɗuɓe ɓen hino e Aljannaaji e neemaaji |
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ(18) ko ɓe dakimitotooɓe kon ko Joomi maɓɓe okki ɓe, Joomi maɓɓe daɗndi ɓe lepte Jahiimi ɗen |
[Ɓe wi`anee] : "Ñaamee yaron, ko newi moɗdeum, sabu kon ko gollaynoɗon |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ(20) hara ko on soɓɓindiiɓe e hoore danɗe weertindiraaɗe", Men resina ɓe kadi yooɗa e yaaJa giteeɓe |
Ɓen gomɗimɓe, geyngol maɓɓe ngol kadi jokki ɓe e gomɗinal, Men tawtindinay ɓe e geyngol maɓɓe ngol. Men ɗuytantaa ɓe huunde e golle maɓɓe ɗen; neɗɗo kala ko faggitii kon no tiginaa |
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ(22) Men ɓeydani ɓe muuyanteeɗi e tebbeeli kala ko tuuyetee |
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ(23) Hiɓe jaaɓondira ton, ñedduɗe ɗe jillaa meere wanaa ko bakkondinta |
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ(24) Sukaaɓe no eltanaaɓe hino wanngoo hakkunde maɓɓe, wa’uɓe wa kaŋŋe maraaɗe |
Yoga maɓɓe fewtita yoga, ɓe lamndondira |
ɓe wi`a: "Pellet, men laatino ado [hannde], hulunooɓe [lepte ɗen] hakkunde yimɓe amen |
Allah moƴƴii e amen, O daɗni men lepte Norngal |
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ(28) Men laatino ado [hannde], torotonooɓe Mo. Pellet, ko Kanko woni Moƴƴo, Hinnotooɗo On |
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ(29) Anndintin tun, sabu neema Joomi maa on, a wonaa ndureejo wanaa a feetuɗo |
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ(30) Kaa ɓe wi`ay wonnde : "Ko yimoowo ! Men habbitani mo tun jikke maayde |
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ(31) Maaku : "Awa habbitee ! Min kadi miɗo habbitodi e mon |
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ(32) Kaa ko haqqille maɓɓe ɗen yamirɓe ɗum? Kaa hara ko ɓe yimɓe bewuɓe tun |
Kaa ɓe wi`ay wonnde : "O sincu nde?" Si ko woni, wanaa ɓe gomɗinooɓe |
Awa yo ɓe addii yewtere sugu mayre, si wonii ko ɓe goonguɓe |
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ(35) Kaa ɓe tagira ɓaawo taguɗo? Kaa ko kamɓe woni taguɓe ɓen |
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ(36) Kaa (ko) kamɓe tagi kammuuli ɗin e leydi ndin? Ko woni kon, ɓe yananaaka |
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ(37) Kaa ɓe jogiti ngaluuji Joomi maa ɗin? Kaa ko kamɓe woni huɓindiiɓe ɓen |
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ(38) Kaa ɓe jogiti ɓargal ngal ɓe jentorta? Awa yo heɗitiiɗo maɓɓe on addu hujja ɓannguɗo |
Kaa hara ko ɓiɗɓe rewɓe woodanta Mo, onon kan worɓe ɓen |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ(40) Kaa a lamndi ɓe njoɓdi, hara yoɓugol ndi no teddani ɓe |
Kaa ɓe anndu fii wirniiɗi ɗin, hara hiɓe winnda |
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ(42) Kaa ɓe faala fewjoore? Doo ko yedduɓe ɓen, woni fooleteeɓe pewje ɓen |
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ(43) Kaa hiɓe mari reweteeɗo ko woori Allah? Senaade woodanii Allah, e kon ko ɓe sirkata |
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ(44) Si ɓe yi`ii taƴatine immornde ka kammu no yani, ɓe wi`a: "Ko duule fawondirɗe |
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ(45) Terto ɓe, haa ɓe hawroya e ñalaande maɓɓe nde ɓe leptoytee e mun |
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ(46) Ñalnde nde pewje maɓɓe duncanoytaa ɓe hay huunde, ɓe wonaa kadi walloyteeɓe |
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ(47) Ko pellet, hino woodani tooñuɓe ɓen, lepte goo ko wanaa ɗen ɗon. Kono ko ɓuri ɗuuɗude kon e maɓɓe, ɓe anndaa |
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ(48) Muñño ñaawoore Joomi maa nden. Tawde pellet, hiɗa e ndenka Amen. Seniniraa yettugol Joomi maa, tuma ɓaŋotoɗaa |
Jemma on kadi, subbunhinanoɗaa Mo e ka mutugol koode |
Plus de sourates en Peul :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Tur : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Tur complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide