La sourate An-Najm en Peul
E hoodere si konde fukkiima |
Gondiijo mon majjaani o bewaañi |
O haalata belaaɗe |
Ndee [Alqur’aanaare] wonaali, si wanaa waaju bahyateeɗo |
Ko jom semmbe janngini ɗum mbo |
Jom mbaadi njoondi o fotondiri |
Hombo e jookli toowɗi |
Refti o ɓadi o ɓattii |
O woni ɓadiiɗo fotde laanye ɗiɗe wolla ko ɓuri ɓadaade |
O wahyii e maccuɗo makko ko O wahyii ko |
ɓernde mum fennaani ko o yi*i ko |
mbela haɗa yeddandira e Mum ko O yi*i |
Ko noon tigi o yi*ii Jibriir laawol goɗngol |
ka lekki sidar njani sanne |
ka kiin lekki woni aljanna koɗirɗo |
Nde muurata e lekki sidra-he ko naatata |
Yitere oonñaaki nde yawtaani keerol |
Ko goonga o yi*ii e kaawsaaji Alla ɓurɗi mawnude |
Onon heeferɓe mbela on nji*ii laata e ujjaa |
E manaata tataɓiija goɗɗo o |
Mbela na woodani on gorko na woodani Mbo debbo |
ɗuum de wadde ko feccoore nde nuunɗaani |
ɗi ngonah si wonah inɗe ɗe innuɗon onon e baabiraaɓe mon Alla jippinaani heen daliil ɓe ndewaani si wonah sikke e mbelamme pittaali ko goongo peewal arii e maɓɓe ummaade to Joom mum en |
wolla mbela na woodani neɗɗo ko o wooɗa ko |
Ko Alla woodani ko sakkati e ko adii |
Heewii e malaykaaji e nder kammuuji ɗi tefoore majji nafatah huunde tawi wonah caggal de Alla sakkitani wonande mbo O wela O |
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ(27) Pellet ɓeen ɓe ngoonɗinaani laakira hoɓe innira malaykaaji inɗe rewɓe |
Woodanaani ɓe ganndal, alah kove ndewata si wonah sikke, pellet sikke nafatah e goonga hay huunde |
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(29) ɗuurno oon nduntiiɗa jikru amen mbo yiɗah si wonah nguurndam aduna |
Ko ɗoon ganndal mum en haaɗi, pellet ko Alla ɓuri anndude oon majjuɗo laawol Makko, ko Kanko kadi ɓuri anndude oon peewɗo |
Ko Alla woodani kala ko woni e kammuuji e leydi ngam o yoɓa ɓeen bonnuɓe koɓe mbonni ko, O yoɓa kadi moƴƴinɓe ko moƴƴi |
ɓen woɗɗitotooɓe bakkatuuji mawɗi ɗin e pankare [ɓe faggitotaako] si wanaa tokoosi ɗin. Pellet, Joomi maa ko yaajuɗo yaafuyee. Ko Kanko ɓuri anndude on gila O fuɗɗunoo on ummaade e leydi, e nde wonunoɗon fuƴƴannde ka deedi neeniraaɓe mon. Wata on mantu ko`e mon; ko Kanko ɓuri anndude gomɗuɓe ɓen |
E a tinaali ɗuurniiɗo on |
hino okka seeɗaa, hooti o ɗawa |
Kere o jogi ganndal wirniiɗi ngal o yiirata |
Kaa o humpitaaka ko woni kon e ɗeri Muusa ɗin |
e [ka ɗeri] Ibraahiima hunnuɗo [ahadi yottini] |
wonnde wonkii [woo] ronndotaako doŋgal (bakkaatu) wokkii goo |
e wonnde alanaa neɗɗanke, si wonaa ko o golli kon |
e wonnde golle makko ɗen, aray ka yi’ee |
refti o yoɓiree ɗe njoɓdi timmundi |
e wonnde ko ka Joomi maa woni haattirde nden |
e wonnde ko Kanko woni Weltinoowo Wullina |
ko Kanko kadi woni Warooro Wuurnita |
e wonnde O tagii resindirayɗi ɗin ɗiɗi : gorel e deyel |
immorde e toɓɓere maniiyu si rufaama |
e wonnde ko Kanko woodani tagitugol ɗimmun |
e wonnde ko Kanko woni alɗinɗo e okkɗuɗo |
e wonnde ko Kanko woni Jeyɗo hoodere Si`ira nden |
e wonnde ko Kanko halki Aadi’en adinooɓe |
e Samuuda’en, O heddinaano hay e gooto |
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ(52) Ko non kadi yimɓe Nuuhu ɓen ko adii[ɓe], pellet, ɓen laatino ɓurɓe tooñude e bewde |
e yimɓe fitaare ɓen (ɓe) O waylitunoo |
O hippiri ɗe kon ko O hippiri |
Ko honɗum e neemaaji Joomi ma ɗin sikkitotoɗaa |
Awa oo ko jertinoowo jeyaaɗo e jertinooɓe adinooɓe |
Darngal ngal non ɓadike |
Duñoowo ngal ko woori Allah, alaa |
E ko ndee yewtere [Alqur`aana] haawetoɗon |
Hiɗon jala, on wullataa |
Hara ko on welsindiiɓe |
Koni sujjanee Allah, rewon [Mo] |
Plus de sourates en Peul :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate An-Najm : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate An-Najm complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide