Gaşiye suresi çevirisi Türkçe

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Türkçe
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Türkçe dili | Gaşiye Suresi | الغاشية - Ayet sayısı 26 - Moshaf'taki surenin numarası: 88 - surenin ingilizce anlamı: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 O gün bir takım yüzler zillete bürünmüştür.

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 Zor işler altında bitkin düşmüştür.

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 Yakıcı ateşe yaslanırlar.

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 Kızgın bir kaynaktan içirilirler.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır.

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 Yaptıklarından hoşnuddurlar.

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 Yüksek bir cennettedirler.

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 Orada boş söz işitmezler.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 Orada akan kaynak vardır.

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 Orada, yükseltilmiş tahtlar vardır.

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 Yerleştirilmiş kaseler,

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 Sıra sıra yastıklar,

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 Serilmiş, yumuşak tüylü halılar vardır.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 Sen öğüt ver! Esasen sen sadece bir öğütçüsün.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 Sen, onlara zor kullanacak değilsin.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 Doğrusu onların dönüşü Bize'dir.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 Şüphesiz sonra hesaplarını görmek de Bize düşmektedir.


Türkçe diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Gaşiye Suresi indirin:

Surah Al-Ghashiyah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Gaşiye Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Gaşiye Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Gaşiye Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Gaşiye Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Gaşiye Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Gaşiye Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Gaşiye Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Gaşiye Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Gaşiye Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Gaşiye Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Gaşiye Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Gaşiye Suresi Al Hosary
Al Hosary
Gaşiye Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Gaşiye Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Gaşiye Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler