وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1) Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen, |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2) den einen Sturm Entfesselnden |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3) und den alles Ausbreitenden, |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4) den klar Trennenden, |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5) den Ermahnung Überbringenden |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6) zur Pflichterfüllung oder zur Warnung! |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7) Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen. |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8) Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9) und wenn der Himmel gespalten wird |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10) und wenn die Berge zersprengt werden |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11) und wenn für die Gesandten ihre Zeit gesetzt wird. |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12) Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden? |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13) Auf den Tag der Entscheidung. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14) Und was läßt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16) Haben Wir nicht die Früheren vernichtet? |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17) Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen. |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18) So verfahren Wir mit den Übeltätern. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20) Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen, |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21) das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen, |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22) bis zu einem bekannten Zeitpunkt? |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23) So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir! |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25) Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26) - für die Lebenden und die Toten - |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27) und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29) - "Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt, |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30) zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen, |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31) der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt." |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32) Sie wirft mit Funken wie Schlösser, |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33) als wären sie gelbe Kamele. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35) Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36) und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38) - "Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den Früheren versammelt. |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39) Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus." |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41) Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42) und bei Früchten von dem, was sie begehren. |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43) - "Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet." |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44) Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46) - "Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter." |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48) Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Verbeugt euch!", verbeugen sie sich nicht. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49) Wehe an jenem Tag den Leugnern! |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50) An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben? |