Tarık suresi çevirisi Tacikçe
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ(1) Савганд ба осмону ба он чӣ дар шаб ояд! |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ(2) Ва ту чӣ донӣ, ки он чӣ дар шаб ояд, чист? |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ(3) Ситораест дурахшанда. |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ(4) Ҳеҷ кас нест, кӣ бар ӯ нигаҳбоне набошад. |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ(5) Пас одамӣ бингарад, ки аз чӣ чиз офариша шудааст. |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ(6) Аз обе ҷаҳанда офарида шудааст, |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ(7) ки аз миёни пушту сина берун меояд. |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ(8) Худо ба бозгардонидани ӯ тавоност, |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ(9) рӯзе, ки розҳо (сирҳо) ошкор мешаванд. |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ(10) Ӯро на қувватест, ва на ёваре. |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ(11) Қасам ба осмони бозборанда! |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12) Қасам ба замини руёни шикофхӯрда, (барои гиёҳ) |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ(13) ки ин китоб ҳақро аз ботил ҷудо кунад, |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ(14) ва сухани ҳазл нест! |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا(15) Онон ҳилае меандешанд |
وَأَكِيدُ كَيْدًا(16) ва Ман ҳам ҳилае меандешам. |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا(17) Пас кофиронро мӯҳлат деҳ андак мӯҳлаташон деҳ! |
Tacikçe diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Tarık Suresi indirin:
Surah At-Tariq mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler