Necm suresi çevirisi Gujarati

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Gujarati
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Gujarati dili | Necm Suresi | النجم - Ayet sayısı 62 - Moshaf'taki surenin numarası: 53 - surenin ingilizce anlamı: The Star.

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ(1)

 સોગંદ છે તારાઓના જ્યારે તે પડે

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ(2)

 તમારા સાથી ન તો રસ્તાથી ભટકેલા છે અને ન તો પથભ્રષ્ટ છે

وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ(3)

 અને ન પોતાની ઇચ્છા પ્રમાણે કોઇ વાત કરી છે

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ(4)

 તે તો ફકત વહી છે જે ઉતારવામાં આવે છે

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ(5)

 (વહી ) ને તાકાતવર ફરિશ્તાએ શિખવાડ્યું છે

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ(6)

 જે શક્તિશાળી છે. પછી તે સીધો ઉભો થઇ ગયો

وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ(7)

 અને તે ઊંચા આકાશના કિનારા પર હતો

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ(8)

 પછી નજીક થયો અને ઉતરી આવ્યો

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ(9)

 બસ ! તે બે કમાનોના બરાબર જગ્યા રહી ગઇ. તેનાથી પણ ઓછી

فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ(10)

 બસ ! તેણે અલ્લાહના બંદાને વહી પહોંચાડી જે કંઇ પણ પહોંચાડ્યુ

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ(11)

 હૃદયે જુઠું ન ઠેરવ્યુ જે કંઇ (પયગંબરે) જોયુ

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ(12)

 શું તમે ઝધડો કરો છો તેની સાથે ? જે (પયગંબર) જૂએ છે

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ(13)

 (જિબ્રઇલ) ને તમે બીજી વખત પણ જોયા હતા

عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ(14)

 સિદરતુલ્ મુન્તહા પાસે

عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ(15)

 તેની જ પાસે જન્નતુલ્ મઅવા છે

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ(16)

 જ્યારે કે સિદરહને છુપાયેલી હતી, તે વસ્તુ જે છુપાવવામાં આવી રહી હતી

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ(17)

 ન તો નઝર હટી ન તો હદથી વધી

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ(18)

 નિ;શંક તેણે પોતાના પાલનહારની મોટી મોટી નિશાનીઓમાંથી કેટલીક નિશાનીઓ જોઇ લીધી

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ(19)

 શું તમે લાત અને ઉઝ્ઝાને જોયા

وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ(20)

 અને મનાત્ જે ત્રીજા છે

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ(21)

 શું તમારા માટે પુત્રો અને અલ્લાહ માટે પુત્રીઓ છે

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ(22)

 આ તો હવે ખુબ જ અન્યાય ની વાત છે

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ(23)

 ખરેખર આ તો એક નામ છે, જે તમે અને તમારા બાપ-દાદાઓએ (નામ) રાખી લીધા છે. અલ્લાહ તઆલાએ તેઓના કોઇ પુરાવા નથી ઉતારયા, આ લોકો તો ફકત અટકળો ઉપર પોતાની મનચાહત પાછળ પડેલા છે અને ખરેખર તેમના પાલનહાર તરફથી તેમની પાસે સત્ય માર્ગદર્શન આવી પહોંચ્યું છે

أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ(24)

 શું દરેક વ્યક્તિ જે ઇચ્છે તેને મળ્યું છે

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ(25)

 અલ્લાહના જ હાથમાં છે આ જગત અને તે જગત

۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ(26)

 અને ઘણા ફરિશ્તાઓ આકાશોમાં છે જેઓની શિફારીશ કંઇ પણ ફાયદો નહીં પહોચાડી શકે, પરંતુ આ અલગ વાત છે કે અલ્લાહ તઆલા પોતાની ખુશી અને પોતાની ઇચ્છા પ્રમાણે જેને ઇચ્છે પરવાનગી આપી દે

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ(27)

 નિ:શંક જે લોકો આખિરત પર ઇમાન નથી લાવતા તેઓ ફરિશ્તાઓને સ્ત્રીઓના નામ આપી દે છે

وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا(28)

 જો કે તેઓને આ વિશે કંઇ પણ જ્ઞાન નથી. તેઓ ફકત પોતાની કલ્પના જ કરી રહ્યા છે. અને નિ:શંક કલ્પના સત્ય સામે કંઇ કામ નથી આવતી

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(29)

 તો તમે તેમનાથી મોઢું ફેરવી લો, જે અમારા સ્મરણથી મોઢું ફેરવે અને જેમની ઇચ્છા ફકત દૂન્યવી જીવન સિવાય કંઇ જ નથી

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ(30)

 આ જ તેઓના જ્ઞાનની સીમા છે. તમારો પાલનહાર તેઓને ખુબ જ જાણે છે જે તેના માર્ગથી ભટકેલા છે. અને તેને પણ ખુબ જ જાણે છે જે તેના માર્ગ પર છે

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى(31)

 અને અલ્લાહનું જ છે જે કંઇ આકાશોમાં છે અને જે કંઇ ધરતીમાં છે જેથી અલ્લાહ તઆલા ખરાબ કાર્ય કરવાવાળાને તેમના કર્મોનો બદલો આપે અને સારા કર્મ કરવાવાળાઓને સારો બદલો આપે

الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ(32)

 તે લોકોને જેઓ મોટા ગુનાહોથી બચે છે અને અશ્ર્લિલતાથી પણ (તેઓને ખુબ જાણે છે) હાં કોઇ નાના ગુનાહ સિવાય, (એટલે કે થઇ જાય) નિ:શંક તારો પાલનહાર વ્યાપક માફીવાળો છે, તે તમને ખુબ સારી રીતે જાણે છે, જ્યારે કે તેણે તમને ધરતી માંથી પેદા કર્યા અને જ્યારે કે તમે તમારી માતાઓના ગર્ભમાં બાળક હતા, બસ ! તમે પોતાની પવિત્રતા પોતે જ બયાન ન કરો, તે જ ડરવાવાળાઓને ખુબ જ જાણે છે

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ(33)

 શું તમે તેને જોયો જેણે મોઢું ફેરવી લીધું

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ(34)

 ઘણું જ ઓછુ આપ્યું અને હાથ પણ રોકી લીધા

أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ(35)

 શું તેને અદ્ર્શ્યનું જ્ઞાન છે કે તે (બધુ જ) જોઇ રહ્યો છે

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ(36)

 શું તેને તે વસ્તુની ખબર આપવામાં નથી આવી જે મૂસાના

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ(37)

 અને પ્રમાણીક ઇબ્રાહીમના પુસ્તિકાઓમાં હતું

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ(38)

 કે કોઇ વ્યક્તિ બીજાનો ભાર નહીં ઉઠાવે

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ(39)

 અને એ કે દરેક વ્યક્તિ માટે ફકત તે જ છે જેનો પ્રયાસ તેણે પોતે જ કર્યો છે

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ(40)

 અને એ કે નિ;શંક તેનો પ્રયાસ નજીકમાં જ જોવામાં આવશે

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ(41)

 પછી તેને પુરે પુરો બદલો આપવામાં આવશે

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ(42)

 અને એ કે તમારા પાલનહાર તરફ જ અંતિમ ઠેકાણું છે

وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ(43)

 અને એ કે તે જ હસાવે છે અને તે જ રડાવે છે

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا(44)

 અને એ કે તે જ મૃત્યુ આપે છે અને તે જ જીવિત કરે છે

وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(45)

 અને એ કે તેણે જ જોડકા એટલે કે નર અને માદા પેદા કર્યા છે

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ(46)

 ટીપા વડે જ્યારે કે ટપકાવવામાં આવે છે

وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ(47)

 અને એ કે તેના જ શિરે બીજી વખત જીવિત કરવાનું છે

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ(48)

 અને એ કે તે જ ધનવાન બનાવે છે અને તે જ ધન આપે છે

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ(49)

 અને એ કે તે જ તારાઓનો રબ છે

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ(50)

 અને એ કે તેણે જ પ્રથમ આદને નષ્ટ કર્યા છે

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ(51)

 અને ષમૂદીયોને પણ (જેમાથી) એકને પણ બાકી ન છોડયો

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ(52)

 અને આ પહેલા નૂહની કોમને, નિ:શંક તેઓ ખુબ જ અત્યાચારી અને બળવાખોર હતા

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ(53)

 અને મુઅતફીકા (શહેર અથવા ઉલટાવેલી વસ્તીઓને) તેણે જ ઉલ્ટાવી નાખી

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ(54)

 પછી તેઓ પર છવાઇ ગઇ (એટલે કે તેમના પર પત્થરો નો વરસાદ)

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ(55)

 બસ ! હે માનવી તુ પોતાના પાલનહારની કઇ કઇ નેઅમતો ઉપર ઝઘડો કરીશ

هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ(56)

 આ (પયગંબર) ચેતવણી આપનારા છે, પ્રથમ ચેતવણી આપનારાઓમાંથી

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ(57)

 કયામત નજીક આવી ગઇ

لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ(58)

 અલ્લાહ સિવાય તેનો (નક્કી કરેલ સમય) જાહેર કરનાર કોઇ નથી

أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ(59)

 બસ ! શું તમે આ વાતથી નવાઇ પામો છો

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ(60)

 અને હસો છો. રડતા નથી

وَأَنتُمْ سَامِدُونَ(61)

 (પરંતુ) તમે રમી રહ્યા છો

فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩(62)

 હવે અલ્લાહની સમક્ષ સિજદા કરો અને (તેની જ) બંદગી કરો


Gujarati diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Necm Suresi indirin:

Surah An-Najm mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Necm Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Necm Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Necm Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Necm Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Necm Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Necm Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Necm Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Necm Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Necm Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Necm Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Necm Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Necm Suresi Al Hosary
Al Hosary
Necm Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Necm Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Necm Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler