سورة الصافات الآية 121 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 121 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 121 من سورة surah As-Saaffat

﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 121]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, We thus reward the doers of good.

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


Thus indeed do We reward those who do right.


تقي الدين الهلالي


Verily, thus do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, thus do We reward the doers of good.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

إنا كذلك نجزي المحسنين

سورة: الصافات - آية: ( 121 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

(37:121) Thus do We reward the good-doers.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 450 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 121 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة والذين يؤمنون بما أنـزل إليك وما أنـزل من قبلك وبالآخرة هم يوقنون. بالانجليزي
  2. ترجمة وجاء إخوة يوسف فدخلوا عليه فعرفهم وهم له منكرون. بالانجليزي
  3. ترجمة فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن. بالانجليزي
  4. ترجمة ياأيها الذين آمنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار وليجدوا فيكم غلظة واعلموا أن الله مع. بالانجليزي
  5. ترجمة إنما توعدون لصادق. بالانجليزي
  6. ترجمة هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز الحكيم. بالانجليزي
  7. ترجمة آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين. بالانجليزي
  8. ترجمة رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين. بالانجليزي
  9. ترجمة قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا. بالانجليزي
  10. ترجمة وأنجينا موسى ومن معه أجمعين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, September 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب