سورة الشعراء الآية 129 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 129 (The Poets).
  
   
الآية 129 من سورة surah Ash-Shuara

﴿وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ﴾
[ الشعراء: 129]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


"And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (for ever)?


تقي الدين الهلالي


"And do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for ever.


صفي الرحمن المباركفوري


"And do you get for yourselves Masani` as if you will live therein forever"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

وتتخذون مصانع لعلكم تخلدون

سورة: الشعراء - آية: ( 129 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

(26:129) and build huge castles as if you were immortal; *91


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 372 English Traditional

*91) That is, ,"Though you have built other buildings also for dwelling purposes, in order to make them grand, beautiful and strong, you expend your wealth and mental and physical abilities in a manner as if you were going to live for ever, and there was no purpose of life except seeking of comfort and pleasure and nothing beyond this worldly life which might deserve your attention."
In this connection, one should bear in mind the fact that extravagance in architecture is not a solitary vice in a people. This happens as a result of a people's becoming affluent and then crazy for selfish gains and materialistic pursuits. When a people reach such a stage, their whole social system becomes corrupted and polluted. Prophet Hud's criticism of his people's extravagant and luxurious architecture was not simply aimed at the high castles and monuments, but he was actually criticising their corrupt civilization and social system, whose glaring symptoms could be seen everywhere in the land in the shape of castles and monuments.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 129 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم لهو خير للصابرين. بالانجليزي
  2. ترجمة الرحمن الرحيم. بالانجليزي
  3. ترجمة فالموريات قدحا. بالانجليزي
  4. ترجمة قم فأنذر. بالانجليزي
  5. ترجمة فيقولوا هل نحن منظرون. بالانجليزي
  6. ترجمة قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى ربه سبيلا. بالانجليزي
  7. ترجمة كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون. بالانجليزي
  8. ترجمة إن الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم إن في صدورهم إلا كبر ما. بالانجليزي
  9. ترجمة ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى الله والله غني. بالانجليزي
  10. ترجمة خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب