سورة الصافات الآية 147 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 147 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 147 من سورة surah As-Saaffat

﴿وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ﴾
[ الصافات: 147]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.


تقي الدين الهلالي


And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.


صفي الرحمن المباركفوري


And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

وأرسلناه إلى مائة ألف أو يزيدون

سورة: الصافات - آية: ( 147 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 451 )

(37:147) and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more, *84


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 451 English Traditional

*84) The mention of "a hundred thousand people or more" does not mean that Allah had any doubt about their number, but it means that a casual observer would have estimated the population to be more than a hundred thousand people in any case. Probably it was the same place which the Prophet Jonah had left and fled. After his departure when the people of the place saw the scourge approaching they believed, but this was only a kind of repentance which was accepted and the scourge averted. Now, the Prophet Jonah was again sent .to them so drat the people should believe in him as a Prophet and become Muslims formally. To understand this, one should keep in view verse 98 of Surah Yunus.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 147 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة رب السموات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا. بالانجليزي
  2. ترجمة فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين. بالانجليزي
  3. ترجمة يعرفون نعمة الله ثم ينكرونها وأكثرهم الكافرون. بالانجليزي
  4. ترجمة قالوا وأقبلوا عليهم ماذا تفقدون. بالانجليزي
  5. ترجمة فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين. بالانجليزي
  6. ترجمة ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه وإنه لفسق وإن الشياطين ليوحون إلى أوليائهم. بالانجليزي
  7. ترجمة ياأيها الذين آمنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم واشكروا لله إن كنتم إياه تعبدون. بالانجليزي
  8. ترجمة ونادى فرعون في قومه قال ياقوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار تجري من تحتي. بالانجليزي
  9. ترجمة ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء وغضب الله عليهم. بالانجليزي
  10. ترجمة فاستجاب له ربه فصرف عنه كيدهن إنه هو السميع العليم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, April 24, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب