سورة الطور الآية 30 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
Surah At-Tur Fullعبد الله يوسف علي
Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"
تقي الدين الهلالي
Or do they say: "(Muhammad SAW is) a poet! We await for him some calamity by time!
صفي الرحمن المباركفوري
Or do they say: "A poet! We await for him some calamity by time!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور
(52:30) Or do they say: 'He is a poet for whom we await an adverse turn of fortune.' *23
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*23) That is, "We arc waiting for him to be afflicted with calamity so that we be rid of him. " Probably they thought that since Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) was opposing their deities and denying their supernatural powers, he would fall under the curse of some deity, or some bold devotee of a god would put an end to him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم. بالانجليزي
- ترجمة قالوا من فعل هذا بآلهتنا إنه لمن الظالمين. بالانجليزي
- ترجمة يطوفون بينها وبين حميم آن. بالانجليزي
- ترجمة هو الذي ينـزل على عبده آيات بينات ليخرجكم من الظلمات إلى النور وإن الله بكم. بالانجليزي
- ترجمة قال علمها عند ربي في كتاب لا يضل ربي ولا ينسى. بالانجليزي
- ترجمة وإذا علم من آياتنا شيئا اتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين. بالانجليزي
- ترجمة لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين. بالانجليزي
- ترجمة وأما من أوتي كتابه وراء ظهره. بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم. بالانجليزي
- ترجمة وفي أموالهم حق للسائل والمحروم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, December 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

