سورة الشعراء الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 31]
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
(Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!"
تقي الدين الهلالي
Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!"
صفي الرحمن المباركفوري
He said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:31) Pharaoh replied, "Well, bring it if you are truthful." *26
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*26) This reply of Pharaoh shows that he was not in any way different from the common polytheists of the ancient and modern times. Like all other polytheists he believed in Allah's being the highest Deity in the supernatural sense. Who wielded greater power and authority than all other gods and goddesses. That is why Prophet Moses said to him, "If you do not believe that I have been appointed by AIlah, I can present such clear Signs as will prove that I have really been sent by Him", and that is why Pharaoh said, " I f you are true in your claim, come out with your Sign", otherwise if he had any doubt about the existence of Allah or His being Master of the universe, he would not have asked for the Sign .
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قيما لينذر بأسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا حسنا. بالانجليزي
- ترجمة قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين. بالانجليزي
- ترجمة فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير حق ويقتلون الذين يأمرون بالقسط من الناس. بالانجليزي
- ترجمة فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين. بالانجليزي
- ترجمة هو الذي خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم يخرجكم طفلا ثم. بالانجليزي
- ترجمة وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا سابقين. بالانجليزي
- ترجمة وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد. بالانجليزي
- ترجمة ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر. بالانجليزي
- ترجمة ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, July 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب