سورة ص الآية 57 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ﴾
[ ص: 57]
This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.
Surah Saad Fullعبد الله يوسف علي
Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!-
تقي الدين الهلالي
This is so! Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges.
صفي الرحمن المباركفوري
This is so! Then let them taste it - Hamim and Ghassaq.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص
(38:57) All this (is for them); so let them taste boiling water and pus, *54
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*54) Several meanings of the word ghassaq, as used in the original, have been given by the lexicographers: (1) Any moisture that is discharged by the body in the forth of pus, blood, or mixture of pus and blood, etc. and this includes tears as well; (2) something extremely cold; and (3) something stinking and giving out offensive smell. However, the word is generally used in the first meaning only, though the other two meanings also are correct lexically.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير منهم فاسقون. بالانجليزي
- ترجمة يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار. بالانجليزي
- ترجمة وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث ودم لبنا خالصا. بالانجليزي
- ترجمة أأنتم أنـزلتموه من المزن أم نحن المنـزلون. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة إن الأبرار لفي نعيم. بالانجليزي
- ترجمة والصبح إذا تنفس. بالانجليزي
- ترجمة فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون. بالانجليزي
- ترجمة يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, June 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

