سورة ص الآية 57 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Sad aya 57 (Sad).
  
   
الآية 57 من سورة surah Saad

﴿هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ﴾
[ ص: 57]

Sahih International - صحيح انترناشونال

This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.

Surah Saad Full

عبد الله يوسف علي


Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!-


تقي الدين الهلالي


This is so! Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges.


صفي الرحمن المباركفوري


This is so! Then let them taste it - Hamim and Ghassaq.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص

هذا فليذوقوه حميم وغساق

سورة: ص - آية: ( 57 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 456 )

(38:57) All this (is for them); so let them taste boiling water and pus, *54


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 456 English Traditional

*54) Several meanings of the word ghassaq, as used in the original, have been given by the lexicographers: (1) Any moisture that is discharged by the body in the forth of pus, blood, or mixture of pus and blood, etc. and this includes tears as well; (2) something extremely cold; and (3) something stinking and giving out offensive smell. However, the word is generally used in the first meaning only, though the other two meanings also are correct lexically.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 57 from Sad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ما لكم لا ترجون لله وقارا. بالانجليزي
  2. ترجمة والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما. بالانجليزي
  3. ترجمة وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا. بالانجليزي
  4. ترجمة أو لم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل. بالانجليزي
  5. ترجمة والذي هو يطعمني ويسقين. بالانجليزي
  6. ترجمة وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون. بالانجليزي
  7. ترجمة فالمقسمات أمرا. بالانجليزي
  8. ترجمة فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك فأولئك هم الظالمون. بالانجليزي
  9. ترجمة ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم. بالانجليزي
  10. ترجمة قولوا آمنا بالله وما أنـزل إلينا وما أنـزل إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط وما. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب