سورة الفتح الآية 7 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Fath aya 7 (The Victory).
  
   
الآية 7 من سورة surah Al-Fath

﴿وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 7]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.

Surah Al-Fath Full

عبد الله يوسف علي


For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom.


تقي الدين الهلالي


And to Allah belong the hosts of the heavens and the earth. And Allah is Ever All-Knower, All-Wise.


صفي الرحمن المباركفوري


And to Allah belong the armies of the heavens and the earth. And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفتح

ولله جنود السموات والأرض وكان الله عزيزا حكيما

سورة: الفتح - آية: ( 7 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 511 )

(48:7) To Allah belong the legions of the heavens and the earth. Allah is Most Mighty, Most Wise. *13


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 511 English Traditional

*13) Here the theme of verse 4 has been reiterated for another object. There, the object was to state that AIlah instead of employing His supernatural hosts to fight the disbelievers had employed the believers for it only because He willed to favor them. Here, the theme has been repeated to say that in order to punish the one whom Allah wills to punish He can employ whichever of His countless hosts He likes for the purpose; no one has the power to avert His punishment by his own plans.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 7 from Al Fath



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قل أعوذ برب الفلق. بالانجليزي
  2. ترجمة ولكم في القصاص حياة ياأولي الألباب لعلكم تتقون. بالانجليزي
  3. ترجمة أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب الجنة وعد الصدق. بالانجليزي
  4. ترجمة إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون. بالانجليزي
  5. ترجمة قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن أصب إليهن وأكن. بالانجليزي
  6. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له بالقول كجهر بعضكم. بالانجليزي
  7. ترجمة ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد. بالانجليزي
  8. ترجمة رفع سمكها فسواها. بالانجليزي
  9. ترجمة وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السموات والأرض كل له قانتون. بالانجليزي
  10. ترجمة إذا السماء انفطرت. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
surah Al Fath Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Fath Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Fath Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Fath Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Fath Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Fath Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Fath Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Fath Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Fath Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Fath Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Fath Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Fath Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Fath Al Hosary
Al Hosary
surah Al Fath Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Fath Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, February 21, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب