سورة الرعد الآية 8 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Raad aya 8 (The Thunder).
  
   
الآية 8 من سورة surah Ar-Rad

﴿اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ۖ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ﴾
[ الرعد: 8]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Allah knows what every female carries and what the wombs lose [prematurely] or exceed. And everything with Him is by due measure.

Surah Ar-Rad Full

عبد الله يوسف علي


Allah doth know what every female (womb) doth bear, by how much the wombs fall short (of their time or number) or do exceed. Every single thing is before His sight, in (due) proportion.


تقي الدين الهلالي


Allah knows what every female bears, and by how much the wombs fall short (of their time or number) or exceed. Everything with Him is in (due) proportion.


صفي الرحمن المباركفوري


Allah knows what every female bears, and by how much the wombs fall short (of their time or number) or exceed. Everything with Him is in (due) proportion.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الرعد

الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل شيء عنده بمقدار

سورة: الرعد - آية: ( 8 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 250 )

(13:8) Allah knows what every female bears in her womb: He is fully aware of what is taking shape in the womb and also what decrease or increase occurs therein. *17 Everything has its fixed measure with Him.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 250 English Traditional

*17) When amplified the verse will mean : Allah remains fully aware of all the developments that take place in the child while in its mother's womb, and He watches over the decrease or increase in each of its limbs, and its potentialities, capabilities and powers.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 8 from Raad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة الذي خلقني فهو يهدين. بالانجليزي
  2. ترجمة لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد. بالانجليزي
  3. ترجمة يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين. بالانجليزي
  4. ترجمة ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله والله رءوف بالعباد. بالانجليزي
  5. ترجمة رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني ومن عصاني فإنك غفور رحيم. بالانجليزي
  6. ترجمة فسبح باسم ربك العظيم. بالانجليزي
  7. ترجمة ألا تزر وازرة وزر أخرى. بالانجليزي
  8. ترجمة ولا تصعر خدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال. بالانجليزي
  9. ترجمة وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم آياتنا وما كنا. بالانجليزي
  10. ترجمة فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما بغيكم على أنفسكم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Raad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Raad Al Hosary
Al Hosary
surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب