سورة الواقعة الآية 82 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 82]
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
Surah Al-Waqiah Fullعبد الله يوسف علي
And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
تقي الدين الهلالي
And instead (of thanking Allah) for the provision He gives you, on the contrary, you deny Him (by disbelief)!
صفي الرحمن المباركفوري
And you make your provision your denial!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة
(56:82) and your portion in it is simply that you denounce it as false? *41
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*41) In his commentary of taj `aluna rizqa-kum, Imam Razi has expressed the view that probably the word rizq here means livelihood. Since the disbelieving Qaraish regarded the message of the Qur'an as harmful to their economic interests and feared that if it succeeded it would deprive them of their means of livelihood, the verse may also mean this: "You have made the denial of this Qur'an a question of your economic interests, and for you the question of the right and wrong is of no consequence; the only thing of real importance in your sight is the bread for the sake of which you would least hesitate to oppose the truth and adhere to the falsehood. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين. بالانجليزي
- ترجمة هل أتاك حديث الجنود. بالانجليزي
- ترجمة قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون. بالانجليزي
- ترجمة هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين. بالانجليزي
- ترجمة ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما. بالانجليزي
- ترجمة أئذا كنا عظاما نخرة. بالانجليزي
- ترجمة إنه كان لا يؤمن بالله العظيم. بالانجليزي
- ترجمة لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون. بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم. بالانجليزي
- ترجمة وقاتلوا في سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, October 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب