Sure Kahf Vers 104 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
[ الكهف: 104]
deren Bemühen im diesseitigen Leben fehlgeht, während sie meinen, daß sie gut handeln würden?
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Es sind diejenigen, deren Bestreben im diesseitigen Leben verfehlt war, während sie dachten, sie bewerkstelligten doch Gutes.
German - Adel Theodor Khoury
Deren Mühen im diesseitigen Leben fehlgeht, während sie meinen, sie würden rechtschaffen handeln?
Page 304 German transliteration
English - Sahih International
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er
- Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
- die euch gegenüber abwarten. Wenn euch ein entscheidender Sieg von Allah beschieden
- Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die ungläubig sind, dasjenige von Nuhs
- Sag: Mir ist verboten worden, denjenigen zu dienen, die ihr anstatt Allahs
- Auf den Tag der Entscheidung.
- Und sie sagten: "Welches Zeichen du uns auch vorbringen magst, um uns
- Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



