Sure Anbiya Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die Ungerechten."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wandten sie sich zueinander, dann sagten sie: "Gewiß, ihr seid selbst die Unrecht-Begehenden."
German - Adel Theodor Khoury
Sie kamen wieder zu sich und sagten: «Ihr seid ja die, die Unrecht tun.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (er ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.
- Gewiß, Wir haben dir einen deutlichen Sieg verliehen,
- Es gibt keinen Gott außer Ihm. Er macht lebendig und läßt sterben,
- Beinahe hätten sie dich fürwahr verfuhrt (und) von dem (abgebracht), was Wir
- außer denjenigen, die nach alledem bereuen und rechtschaffen werden, denn Allah ist
- Und wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Nimmst du noch
- Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein
- Er ist es, Der das Buch (als Offenbarung) auf dich herabgesandt hat.
- und das wahre Versprechen nahegerückt ist, dann werden sogleich die Blicke derjenigen,
- Tot (sind sie), nicht lebendig; und sie merken nicht, wann sie auferweckt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers