Sure Anbiya Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die Ungerechten."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wandten sie sich zueinander, dann sagten sie: "Gewiß, ihr seid selbst die Unrecht-Begehenden."
German - Adel Theodor Khoury
Sie kamen wieder zu sich und sagten: «Ihr seid ja die, die Unrecht tun.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und die Heerscharen Iblis allesamt.
- Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.
- Die führende Schar aus seinem Volk sagte: "Wir sehen dich wahrlich in
- Rufe zum Weg deines Herrn mit Weisheit und schöner Ermahnung, und streite
- Für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, den sie (zu) vollziehen
- Diejenigen, die ungläubig sind, behaupten, daß sie nicht auferweckt werden. Sag: Aber
- Und wenn Wir dem Menschen Gunst erweisen, wendet er sich ab und
- Oder sagen sie: "Wir halten zusammen und werden siegen"?
- Unter den Menschen gibt es manchen, der zerstreuende Unterhaltung erkauft, um (die
- Und Wir machten sie zu Anführern, die zum (Höllen)feuer einladen. Und am
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers