Sure Anbiya Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die Ungerechten."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wandten sie sich zueinander, dann sagten sie: "Gewiß, ihr seid selbst die Unrecht-Begehenden."
German - Adel Theodor Khoury
Sie kamen wieder zu sich und sagten: «Ihr seid ja die, die Unrecht tun.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder haben sie (etwa) Teilhaber, die ihnen als Religion festgelegt haben, was
- Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah
- daß sein Bemühen gesehen werden wird,
- Allah hat euch doch an vielen Orten zum Sieg verholfen, und auch
- und gewiß, auf dir liegt Mein Fluch bis zum Tag des Gerichts."
- Darin sind zwei Quellen, die fließen.
- "Nein! Vielmehr erklären sie das für Lüge, wovon sie kein umfassendes Wissen
- Darin habt ihr vielerlei Früchte, von denen ihr eßt."
- oder etwas Erschaffenes von der Art, die in eurer Vorstellung noch schwerwiegender
- Und sag ja nur nicht von einer Sache: "Ich werde dies morgen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



