Sure Anbiya Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die Ungerechten."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wandten sie sich zueinander, dann sagten sie: "Gewiß, ihr seid selbst die Unrecht-Begehenden."
German - Adel Theodor Khoury
Sie kamen wieder zu sich und sagten: «Ihr seid ja die, die Unrecht tun.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Nein! Vielmehr erklären sie das für Lüge, wovon sie kein umfassendes Wissen
- Und eßt von dem, womit Allah euch versorgt hat, als etwas Erlaubtem
- die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
- Sie möchten Allah und diejenigen, die glauben, betrügen. Aber sie betrügen nur
- Wir sagten: "O Feuer, sei Kühlung und Unversehrtheit für Ibrahim."
- Wenn du nun auf sie im Krieg triffst, dann verscheuche mit ihnen
- Und als Wir für euch das Meer teilten und euch so retteten
- Sag: Ich verlange von euch (für mich selbst) keinen Lohn dafür. Wer
- Hat denn euer Herr für euch die Söhne erwählt und Sich selbst
- Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



