Sure Anbiya Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die Ungerechten."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wandten sie sich zueinander, dann sagten sie: "Gewiß, ihr seid selbst die Unrecht-Begehenden."
German - Adel Theodor Khoury
Sie kamen wieder zu sich und sagten: «Ihr seid ja die, die Unrecht tun.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Welches ist das größte Zeugnis? Sag: Allah (, Er) ist Zeuge
- O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen! Erlaubt (zu essen) sind euch
- Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten.
- Mein Herr, sie haben viele von den Menschen in die Irre geführt.
- Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.
- Und er kehrte sich von ihnen ab und sagte: "O mein Kummer
- und sie mit dir über die Wahrheit stritten, nachdem (es) klargeworden war,
- Wir sagten: "O Feuer, sei Kühlung und Unversehrtheit für Ibrahim."
- Hinterdrein kommt für ihn die Hölle, und er bekommt eitriges Wasser zu
- Wer Allahs Rufer nicht erhört, wird sich (Ihm) auf der Erde doch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers