Sure Anbiya Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die Ungerechten."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wandten sie sich zueinander, dann sagten sie: "Gewiß, ihr seid selbst die Unrecht-Begehenden."
German - Adel Theodor Khoury
Sie kamen wieder zu sich und sagten: «Ihr seid ja die, die Unrecht tun.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
- O Kinder Adams, Wir haben auf euch Kleidung hinabgesandt, die eure Blöße
- Gewiß, dein Herr gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt
- und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
- O Prophet, warum verbietest du, was Allah dir erlaubt hat, indem du
- außer denjenigen, die standhaft sind und rechtschaffene Werke tun; für sie gibt
- Was aber die (vom rechten Weg) Abschweifenden angeht, so werden sie Brennholz
- Einem jeden haben Wir Erbberechtigte bestimmt für das, was die Eltern und
- Und sie pflegten zu sagen:
- Sag: O ihr Menschen, ich bin euch nur ein deutlicher Warner.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



