Sura Kahf Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
[ الكهف: 104]
Aquellos cuyo celo por la vida del mundo los extravió mientras pensaban que hacían el bien con lo que hacían.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Son] aquellos que desperdiciaron los esfuerzos que realizaron en este mundo mientras creían obrar el bien.
Noor International Center
104. »Serán aquellos que habrán malgastado sus esfuerzos en la vida terrenal pensando que realizaban buenas acciones.
English - Sahih International
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- De manera que cuando traspasaron los límites de lo que se les había prohibido, les
- Gente mía! Actuad en consecuencia con vuestra posición que yo también lo haré y ya
- Cómo podría no adorar a Quien me creó y a Quien habéis de volver?
- Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución y cuando queramos, pondremos en su
- Los que se hayan negado a creer, hayan desviado del camino de Allah y hayan
- Qaf. Por la gloriosa Recitación!
- El Shaytán les susurró, por lo que se les hizo manifiesto lo que estaba oculto
- E inspiramos a Musa y a su hermano: Procurad casas en Misr para vuestra gente,
- Y dicen los que no creen: Tú no eres un enviado.Di: Allah me basta como
- Pero cuando les levantamos el castigo no cumplieron.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers