Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir ließen die anderen dort nahe herankommen.
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, lesen sie, wie es ihr
- Es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch aus Erde erschaffen hat,
- Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen
- Er sagte: "Es wird euch kein Essen gebracht, mit dem ihr versorgt
- Sag: Ist unter euren Teilhabern jemand, der die Schöpfung am Anfang macht
- Und rufe neben Allah keinen anderen Gott an. Es gibt keinen Gott
- Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat
- Aber Allah bezeugt, was Er zu dir (als Offenbarung) herabgesandt hat; Er
- damit du ein Volk warnst, dessen Väter nicht gewarnt wurden, so daß
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



