Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie haben ungeheure Ränke geschmiedet.
- Sag: Wer versorgt euch von den Himmeln und der Erde? Sag: Allah.
- mit Rangstufen von Ihm und Vergebung und Erbarmen. Allah ist Allvergebend und
- Hierauf nimmt Allah nach alledem die Reue an, von wem Er will.
- "Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht." Und dein Herr genügt
- Er sagte: "Mein Herr, wie soll ich einen Jungen bekommen, wo mich
- und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
- So sollen sie doch eine Aussage gleicher Art beibringen, wenn sie wahrhaftig
- So kehre dich von ihnen ab; du bist (hierin) nicht zu tadeln.
- und dieser sicheren Ortschaft!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



