Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dieser Qur'an kann unmöglich ohne Allah ersonnen werden. Sondern (er ist) die
- Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über
- Schau nur, wie die Folge ihrer Ränke war: Wir zerstörten sie und
- Und (einen Teil) der Nacht, verbringe ihn damit, zusätzlich für dich. Vielleicht
- Wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht, Allah fürchtet und sich vor Ihm
- Und: "Wirf deinen Stock hin." Doch als er sah, daß er sich
- Und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand den Verirrten.
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist.
- Sie aber sagten: "Unser Herr, vergrößere die Entfernungen zwischen unseren Reise(abschnitte)n." Sie
- damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



