Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird.
- Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer
- Sie wollen Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah besteht darauf,
- Und dies ist für Allah keineswegs schwer.
- am Tag, da die Menschen sich um des Herrn der Weltenbewohner willen
- Ihm gehören die Schlüssel der Himmel und der Erde. Er gewährt die
- Wir sagten: Geht alle fort von ihm (, dem Paradiesgarten). Wenn nun
- Wenn Wir dem Menschen Gunst erweisen, wendet er sich ab und entfernt
- Derjenige, der Wissen aus der Schrift hatte, sagte: "Ich bringe ihn dir,
- Und (gedenkt,) als Ibrahim sagte: "Mein Herr, mache dies zu einer sicheren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



