Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und gedenke im Buch Musas. Gewiß, er war auserlesen, und er war
- wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf
- So zieh mit deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und
- Männer, die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs, von der
- Was meint ihr denn zu dem Wasser, das ihr trinkt?
- Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in
- Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit (hervor) - mit der Erlaubnis
- Wir haben dich ja als Zeugen, Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt,
- Und es wird zu ihnen gesagt: "Wo ist denn das, dem ihr
- Tötet Yusuf oder werft ihn ins Land hinaus, so wird das Gesicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers