Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für
- Und er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die
- Aber der Gesandte und diejenigen, die mit ihm glaubten, mühten sich mit
- Musa sagte: "Mein Herr weiß besser, wer von Ihm her die Rechtleitung
- Und Ich gewähre ihnen Aufschub. Gewiß, Meine List ist fest.
- Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
- Sag: Mir wurde verboten, als die klaren Zeichen von meinem Herrn zu
- Er sagte: "Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören."
- Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah.
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers