Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jede Seele wird den Tod kosten. Und Wir prüfen euch mit Schlechtem
- Und präge ihnen das Gleichnis von zwei Männern. Dem einen der beiden
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er erschafft, was
- Unter den Wüstenarabern in eurer Umgebung gibt es Heuchler und (auch) unter
- Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders
- Wie viele Städte haben Wir zerschmettert, die Unrecht taten, und haben nach
- hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,
- Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und
- Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu
- Siehst du nicht, daß sie in jedem Tal ziellos umherwandern
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers