Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (gedenkt,) als Ibrahim von seinem Herrn mit Worten geprüft wurde, da
- Für diejenigen aber, die böse Taten erwerben, ist der Lohn einer bösen
- Darin sind zwei sprudelnde Quellen.
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
- Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag wird es
- "Allah hat gezeugt." Wahrlich, sie sind Lügner.
- Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine
- Mein Herr, schenke mir Urteil(skraft), und nimm mich unter die Rechtschaffenen auf
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht
- Sie möchten gern, daß ihr ungläubig werdet, wie sie ungläubig sind, so
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers