Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und sie dann als leere Ebene zurücklassen,
- Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhören einzunehmen;
- Und in eurer Erschaffung und in dem, was Er an Tieren sich
- Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung.
- O die ihr glaubt, zehrt nicht euren Besitz untereinander auf nichtige Weise
- Hat denn euer Herr für euch die Söhne erwählt und Sich selbst
- - Am Tag, da die Erde, sie freilassend, sich ihnen aufspalten wird
- noch die Finsternisse und das Licht,
- Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und
- Und wenn du ihnen kein Zeichen bringst, sagen sie: "Hättest du es
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers