Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er hat nicht gezeugt und ist nicht gezeugt worden,
- Und diejenigen sollen sich fürchten, die, wenn sie schwache Nachkommenschaft hinterließen, um
- Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen,
- Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
- Und wenn sie unbedachte Rede hören, wenden sie sich davon ab und
- Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der Kenner des
- das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
- Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
- Und Musa sagte: "O mein Volk, wenn ihr wirklich an Allah glaubt,
- Wer sich Allah völlig hingibt und dabei Gutes tut, der hält sich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers