Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Verschmähst du meine Götter, o Ibrahim? Wenn du nicht aufhörst,
- Die Gärten Edens (sind es), in die sie eingehen, worin sie mit
- Er sagte: "Ja. Und ihr werdet dann also fürwahr zu den Nahegestellten
- in Gärten und an Quellen,
- Da rief Zakariyya seinen Herrn an und sagte: "Mein Herr, schenke mir
- dem Gott der Menschen,
- den straft dann Allah mit der größten Strafe.
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Allah hat den gläubigen Männern und Frauen Gärten versprochen, durcheilt von Bächen,
- riefen Wir ihm zu: "O Ibrahim,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



