Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was
- Da tränkte er ihnen (ihre Tiere). Hierauf zog er sich zurück in
- Dies als Huld und Gunst von Allah. Und Allah ist Allwissend und
- Verspricht er euch etwa, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde
- Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über
- Sagt: Wir glauben an Allah und an das, was zu uns (als
- Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau; Wir bestimmten,
- und dann zu verstreutem Staub werden
- Wer (in) eine(r) gute(n Sache) Fürsprache einlegt, für den wird es einen
- Harun, meinen Bruder.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



