Sure Qiyamah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
und der Mond sich verfinstert
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der Mond verfinstert wird
German - Adel Theodor Khoury
Und der Mond sich verfinstert
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And the moon darkens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und müht euch für Allah ab, wie der wahre Einsatz für Ihn
- an dem Tag, da weder Besitz noch Söhne (jemandem) nützen,
- Dies, weil sie dem folgen, was Allah mißfällt, und ihnen Sein Wohlgefallen
- Und so richte zwischen ihnen nach dem, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt
- Und als dein Herr aus den Kindern Adams, aus ihren Rücken, ihre
- Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen.
- O die ihr glaubt, verbeugt euch, werft euch nieder und dient eurem
- Sie fragen dich um Belehrung. Sag: "Allah belehrt euch über den Erbanteil
- am Sitz der Wahrhaftigkeit, bei einem allmächtigen Herrscher.
- Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers