Sure zariyat Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
Haben sie es denn einander eindringlich empfohlen? Nein! Vielmehr sind sie ein das Maß (an Frevel) überschreitendes Volk.
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Vermachten sie es einander etwa?! Nein, sondern sie sind übertretende Leute.
German - Adel Theodor Khoury
Haben sie es denn einander (als Vermächtnis) aufgetragen? Nein, sie sind Leute, die ein Übermaß an Frevel zeigen.
Page 523 German transliteration
English - Sahih International
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und daß es für den Menschen nichts anderes geben wird als das,
- Sag: Mein Herr weiß (alles), was im Himmel und auf der Erde
- außer dem, was Allah will. Er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert
- Keineswegs! Er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
- und (die Reue) der Dreien, die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen
- So ermahne -, wenn die Ermahnung nützt.
- den Ermahnung Überbringenden
- Er sagte: "Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht zugefügt; so vergib
- als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers