Sure zariyat Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
Haben sie es denn einander eindringlich empfohlen? Nein! Vielmehr sind sie ein das Maß (an Frevel) überschreitendes Volk.
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Vermachten sie es einander etwa?! Nein, sondern sie sind übertretende Leute.
German - Adel Theodor Khoury
Haben sie es denn einander (als Vermächtnis) aufgetragen? Nein, sie sind Leute, die ein Übermaß an Frevel zeigen.
Page 523 German transliteration
English - Sahih International
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Darum rufe du auf und verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde.
- das er schluckt, aber beinahe nicht hinunterbringt. Und der Tod kommt zu
- Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!", sagte er: "Wir ängstigen
- Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah", und sich hierauf recht
- Er ist es, Der euch im Mutterleib gestaltet, wie Er will. Es
- Sie sagten: "Unser Herr weiß (es), wir sind wirklich zu euch gesandt.
- Es verlangte sie nach ihm, und es hätte ihn nach ihr verlangt,
- Er sagt: "O mein lieber Sohn, erzähle dein (Traum)gesicht nicht deinen Brüdern,
- Und wenn Wogen wie Schattendächer sie überdecken, rufen sie Allah an, (wobei
- und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



