Sure An Nur Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ النور: 56]
Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht dem Gesandten, auf daß ihr Erbarmen finden möget!
Surah An-Nur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und verrichtet ordnungsgemäß das rituelle Gebet, entrichtet die Zakat und gehorcht dem Gesandten, damit euch Gnade erwiesen wird.
German - Adel Theodor Khoury
Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe, und gehorchet dem Gesandten, auf daß ihr Erbarmen findet.
Page 357 German transliteration
English - Sahih International
And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive mercy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn sie hören, was zum Gesandten (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, siehst
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen und Beständigen.
- Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah", und sich hierauf recht
- Sie fragen: "Wann wird denn der Tag des Gerichts sein?"
- Und an dem Tag, da Er sie versammelt', wird (ihnen) sein, als
- In dem Fall gehört (all) die Schutzherrschaft Allah, dem Wahren. Er ist
- Was aber diejenigen angeht, deren Gesichter weiß sein werden, so werden sie
- Als dein Herr zu den Engeln sagte: "Ich werde ein menschliches Wesen
- werden sie mit gedemütigten Blicken aus den Gräbern herauskommen wie ausschwärmende Heuschrecken,
- Diejenigen, zu denen die Menschen sagten: "Die Menschen haben (sich) bereits gegen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



