Sure Sajdah Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ﴾
[ السجدة: 11]
Sag: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist, hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
Surah As-Sajdah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Der Engel des Todes, der für euch zuständig gemacht wurde, wird eure (Seelen) vollständig einziehen, dann werdet ihr zu eurem HERRN zurückgebracht."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist. Dann werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
Page 415 German transliteration
English - Sahih International
Say, "The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die ungläubig sind, dasjenige von Nuhs
- Ist das (etwa) eine Gunst, die du mir vorhältst, daß du die
- Und es ist wahrlich eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
- Gewiß, ich fürchte die Verwandten nach mir, und meine Frau ist unfruchtbar.
- Sag: Was auch immer an Lohn ich von euch hätte verlangen können,
- Sie lassen es sich wohl sein an dem, was ihnen ihr Herr
- Wenn sie sich abkehren, so obliegt dir nur die deutliche Übermittlung (der
- Für diejenigen aber, die böse Taten erwerben, ist der Lohn einer bösen
- Und diejenigen, die neben Allah keinen anderen Gott anrufen und nicht die
- Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers