Sure Sajdah Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ﴾
[ السجدة: 11]
Sag: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist, hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
Surah As-Sajdah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Der Engel des Todes, der für euch zuständig gemacht wurde, wird eure (Seelen) vollständig einziehen, dann werdet ihr zu eurem HERRN zurückgebracht."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist. Dann werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
Page 415 German transliteration
English - Sahih International
Say, "The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist es, Der unter den Schriftunkundigen einen Gesandten von ihnen hat
- der zur Besonnenheit leitet; so haben wir an ihn geglaubt, und wir
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, leitet ihr Herr wegen
- Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschirm genommen und halten so
- Und warne die Menschen vor dem Tag, an dem die Strafe über
- Wenn ihr die schwerwiegenden (Dinge) meidet, die euch verboten sind, tilgen Wir
- bis die (Sperrmauer von) Ya'gug und Ma'güg geöffnet wird und sie von
- hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,
- Es ist gleich, ob jemand von euch seine Worte geheimhält oder sie
- Das hier ist nur die Sitte der Früheren.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers