Sura Sajdah Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ﴾
[ السجدة: 11]
Di: El ángel de la muerte, que está encargado de vosotros, os tomará, luego volveréis a vuestro Señor.
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Tomará sus almas el ángel de la muerte, que fue encargado para ello, y luego comparecerán ante su Señor".
Noor International Center
11. Diles (oh, Muhammad!): «El ángel de la muerte encargado (de tomar vuestras almas) os hará perecer y después retornaréis a vuestro Señor (para ser juzgados)».
English - Sahih International
Say, "The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que los creyentes no tomen por amigos a los incrédulos en vez de a los
- Cuando tenéis dos guardianes pendientes de vosotros,
- Hasta entonces no habíamos permitido que ninguna nodriza pudiera amamantarlo, entonces dijo: Queréis que os
- Antes de ellos ya había negado la verdad las gentes de Nuh y después vinieron
- Ni el cielo ni la tierra lloraron por ellos ni se les esperó.
- Y que no te aparten de los signos de Allah una vez que se te
- O acaso cuentas con que la mayoría de ellos va a escuchar o a entender
- Dijo: Considérate entre los que esperan.
- Profeta! Te hacemos lícitas tus esposas, a las que diste sus correspondientes dotes, y las
- Entonces se soplará el cuerno. Ese día no habrá entre ellos consanguinidad ni se preguntarán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers