Sure Saba Vers 44 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ﴾
[ سبأ: 44]
Und wir haben ihnen weder Schriften gegeben, die sie (hätten) eingehend lesen (können), noch haben Wir vor dir einen Warner zu ihnen gesandt.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen ihnen keine Schriften zuteil werden, die sie studieren, und WIR entsandten zu ihnen vor dir keinen Warner.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben ihnen keine Bücher zukommen lassen, die sie hätten erforschen können. Und Wir haben vor dir keinen Warner zu ihnen gesandt.
Page 433 German transliteration
English - Sahih International
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und ihr kennt doch diejenigen von euch, die den Sabbat übertraten. Da
- Und Wir haben zu dir ja (im Qur'an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch
- Da öffneten Wir die Tore des Himmels mit niederströmendem Wasser
- Wir sagten: "O Feuer, sei Kühlung und Unversehrtheit für Ibrahim."
- O mein Volk, tretet in das geheiligte Land ein, das Allah für
- Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat
- Und so haben Wir in jeder Stadt ihre größten Übeltäter bestimmt, damit
- Und sie sagten: "Sind unsere Götter besser oder er?" Sie führten ihn
- Und ihr liebt den Besitz, ja ihr liebt ihn voll und ganz.
- Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



