Sure Hud Vers 113 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ﴾
[ هود: 113]
Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst berührt euch das (Höllen)feuer; ihr habt außer Allah keine Schutzherren. Dann wird euch keine Hilfe zuteil werden.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und neigt nicht zu denjenigen zu, die Unrecht begingen, sonst wird euch das Feuer treffen. Und für euch gibt es anstelle von ALLAH keine Wali, dann wird euch nicht beigestanden.
German - Adel Theodor Khoury
Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst erfaßt euch das Feuer. Dann werdet ihr keine Freunde haben außer Gott, und dann werdet ihr keine Unterstützung erfahren.
Page 234 German transliteration
English - Sahih International
And do not incline toward those who do wrong, lest you be touched by the Fire, and you would not have other than Allah any protectors; then you would not be helped.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Gebt am besten aus) für die Armen, die auf Allahs Weg daran
- Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen! Dabei sind sie abgeirrt, und so
- Allah sagte: "Ich werde ihn gewiß zu euch hinabsenden. Wer von euch
- Er ist es, Der unter den Schriftunkundigen einen Gesandten von ihnen hat
- dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
- Für jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben.
- Dies gehört zu den Nachrichten vom Verborgenen, das Wir dir (als Offenbarung)
- Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder
- Wie könnt ihr Allah verleugnen, wo ihr doch tot wart und Er
- Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers