Sura Hud Verso 113 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ﴾
[ هود: 113]
Y no os inclinéis del lado de los que son injustos pues en ese caso el Fuego os alcanzaría y no tendríais fuera de Allah a quien os protegiera ni seríais auxiliados después.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se inclinen hacia los opresores [aceptando su injusticia], porque [si lo hacen] los alcanzará el Fuego, y no tendrán protector fuera de Dios ni serán socorridos.
Noor International Center
113. Y no os inclinéis hacia los injustos (que rechazan la verdad), pues seríais alcanzados por el fuego y no tendríais ningún protector fuera de Al-lah ni seríais auxiliados.
English - Sahih International
And do not incline toward those who do wrong, lest you be touched by the Fire, and you would not have other than Allah any protectors; then you would not be helped.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Fuego les abrasará la cara y quedarán desfigurados.
- No matéis a vuestros hijos por temor a la miseria, Nosotros los proveemos a ellos
- Es que no les han llegado las noticias de sus antecesores, la gente de Nuh,
- Luego, el Día del Levantamiento, los humillará y les dirá:Donde están ésos que Me asociabais
- Cada alma sabrá lo que adelantó y lo que atrasó.
- Pero habéis tomado dioses fuera de Él que no crean nada, ellos son creados; ni
- Y di: Las alabanzas a Allah que no ha tomado para Sí ningún hijo ni
- Y una vez que las mujeres que han sido divorciadas lleguen al final de su
- Y déjame con los que niegan la verdad, ésos que gozan de bienestar. Dales un
- En ella hemos puesto jardines de palmeras y vides, y hemos hecho que nacieran manantiales.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers