Sura Hud Verso 113 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ﴾
[ هود: 113]
Y no os inclinéis del lado de los que son injustos pues en ese caso el Fuego os alcanzaría y no tendríais fuera de Allah a quien os protegiera ni seríais auxiliados después.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se inclinen hacia los opresores [aceptando su injusticia], porque [si lo hacen] los alcanzará el Fuego, y no tendrán protector fuera de Dios ni serán socorridos.
Noor International Center
113. Y no os inclinéis hacia los injustos (que rechazan la verdad), pues seríais alcanzados por el fuego y no tendríais ningún protector fuera de Al-lah ni seríais auxiliados.
English - Sahih International
And do not incline toward those who do wrong, lest you be touched by the Fire, and you would not have other than Allah any protectors; then you would not be helped.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Asímismo hay muchos idólatras a los que los asociados que ellos atribuyen, les hacen que
- y que no asocian a otros con su Señor;
- Vamos a traerte una magia similar, fija una cita entre nosotros a la que ni
- Acaso los dioses de la tierra que han adoptado son capaces de devolver la vida?
- Estableced el salat, entregad el zakat e inclinaos con los que se inclinan.
- ésos que creen en los signos de su Señor,
- Y brillará la tierra con la luz de tu Señor, se colocará el Libro, se
- Los que negaron el día de la Rendición de Cuentas.
- O acaso creen los que hacen el mal que podrán escapar de Nosotros? Qué mal
- En verdad los que están estremecidos por temor de su Señor,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers