Sure Al Imran Vers 113 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ﴾
[ آل عمران: 113]
Sie sind nicht (alle) gleich. Unter den Leuten der Schrift ist eine standhafte Gemeinschaft, die Allahs Zeichen zu Stunden der Nacht verliest und sich (im Gebet) niederwirft.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind nicht gleich! Unter den Schriftbesitzern gibt es eine standhafte Umma, sie tragen ALLAHs Ayat während der Nacht vor, und während sie Sudschud vollziehen.
German - Adel Theodor Khoury
Sie sind nicht (alle) gleich. Unter den Leuten des Buches gibt es eine aufrechte Gemeinschaft. Sie verlesen die Zeichen Gottes zu (verschiedenen) Nachtzeiten, während sie sich niederwerfen.
Page 64 German transliteration
English - Sahih International
They are not [all] the same; among the People of the Scripture is a community standing [in obedience], reciting the verses of Allah during periods of the night and prostrating [in prayer].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- gekennzeichnet bei deinem Herrn für die Maßlosen."
- O die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern gibt es
- hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
- und der Nacht, wenn sie sie überdeckt,
- Wer sich aber von Meiner Ermahnung abwendet, der wird ein beengtes Leben
- Wie viele Zeichen gibt es in den Himmeln und auf der Erde,
- Abermals: Ihr werdet ihn mit dem Auge der Gewißheit sehen.
- Wenn euch eine Wunde zugefügt worden ist, so ist dem (ungläubigen) Volk
- "Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen."
- Sag: Allah genügt als Zeuge zwischen mir und euch. Gewiß, Er kennt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers