Sure Al Imran Vers 113 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ﴾
[ آل عمران: 113]
Sie sind nicht (alle) gleich. Unter den Leuten der Schrift ist eine standhafte Gemeinschaft, die Allahs Zeichen zu Stunden der Nacht verliest und sich (im Gebet) niederwirft.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind nicht gleich! Unter den Schriftbesitzern gibt es eine standhafte Umma, sie tragen ALLAHs Ayat während der Nacht vor, und während sie Sudschud vollziehen.
German - Adel Theodor Khoury
Sie sind nicht (alle) gleich. Unter den Leuten des Buches gibt es eine aufrechte Gemeinschaft. Sie verlesen die Zeichen Gottes zu (verschiedenen) Nachtzeiten, während sie sich niederwerfen.
Page 64 German transliteration
English - Sahih International
They are not [all] the same; among the People of the Scripture is a community standing [in obedience], reciting the verses of Allah during periods of the night and prostrating [in prayer].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie
- Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
- Heute wird euch, da ihr Unrecht getan habt, nicht nützen, daß ihr
- Außer denjenigen, die glauben, rechtschaffene Werke tun und Allahs häufig gedenken und
- (Wir haben sie gesandt) mit den klaren Beweisen und den Büchern der
- Und Wir machten den Sohn Maryams und seine Mutter zu einem Zeichen
- Sie verändert die Menschen ganz.
- Und wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen werden, damit er
- Was läßt dich wissen, was al-Hutama ist?
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen gleich euch; mir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب