Sura Al Imran Verso 113 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ﴾
[ آل عمران: 113]
Os adeptos do Livros não são todos iguais: entre eles há uma comunidade justiceira, cujos membros recitam osversículos de Deus, durante a noite, e se prostram ante o seu Senhor.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles não são todos iguais. Dentre os seguidores do Livro, há uma comunidade reta, que recita os versículos de Allah, nas horas da noite, enquanto se prosterna.
Spanish - Noor International
113. No son todos iguales. Entre los judíos y cristianos hay un grupo de hombres rectos que recitan las aleyas de Al-lah[114] durante la noche y se postran ante Él (en sus rezos).
[114] Ese grupo de hombres rectos lo forman quienes reconocen la verdad y la siguen. La aleya fue revelada con motivo de un grupo de judíos que aceptaron el islam cuando supieron de él y por eso recitaban el Corán.
English - Sahih International
They are not [all] the same; among the People of the Scripture is a community standing [in obedience], reciting the verses of Allah during periods of the night and prostrating [in prayer].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que dizem: ó Senhor nosso, cremos! Perdoa os nossos pecados e preserva-nos do tormento infernal.
- Que seus dizeres não te atribulem, porque conhecemos tanto o que ocultam, como o que
- Porém, quando lhes apresentaram os seus mensageiros as evidências, permaneceram exultantes com os seus própriosconhecimentos;
- Quando antes a negaram, escarnecendo do incognoscível, de um lugar distante?
- Ou que os alcance com um processo de aniquilamento gradual? Porém, sabei que o vosso
- Ignoram, acaso, que Deus sabe tanto o que ocultam, como o que manifestam?
- E se lhes perguntares quem criou os céus e a terra, seguramente te responderão: Deus!
- A virtude não consiste só em que orientais vossos rostos até ao levante ou ao
- Ele insere a noite no dia e o dia na noite, e é Sabedor das
- E disseram: Ó Senhor nosso, apressa-nos a nossa sentença, antes do Dia da Rendição de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers