Sure Ahqaf Vers 13 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأحقاف: 13]
Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah" und sich hierauf recht verhalten, über sie soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die sagten: "Unser HERR ist ALLAH", dann sich geradlinig benahmen, über sie gibt es weder Angst, noch werden sie traurig sein.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die sagen: «Unser Herr ist Gott», und sich dann recht verhalten, haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.
Page 503 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right course - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und euch dann davon die Bäuche füllen
- Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
- den am Morgen Angreifenden,
- dennoch lassen sie uns fürwahr ergrimmen.
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Und Wir haben ja im Himmel Türme gesetzt und ihn für die
- Du meinst, sie seien wach, obwohl sie schlafen. Und Wir drehen sie
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und glaubt an Seinen Gesandten, dann
- O die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern gibt es
- was ist die fällig Werdende?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



