Sure Anbiya Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 22]
Wenn es in ihnen beiden andere Götter als Allah gäbe, gerieten sie (beide) wahrlich ins Verderben. Preis sei Allah, dem Herrn des Thrones! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gäbe es in beiden (Himmel und Erde) Gottheiten außer ALLAH, gewiß wären beide verdorben. Also subhanallah, Der HERR von Al'ahrsch, über das, was sie erdichten.
German - Adel Theodor Khoury
Gäbe es in ihnen beiden andere Götter als Gott, würden sie (beide) verderben. Preis sei Gott, dem Herrn des Thrones! (Er ist erhaben) über das, was sie schildern.
Page 323 German transliteration
English - Sahih International
Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have been ruined. So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da gaben Wir ihm ein: "Verfertige das Schiff vor Unseren Augen und
- Und Wir haben zu dir das Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, das
- Und (Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Rebstöcke
- Darin habt ihr vielerlei Früchte, von denen ihr eßt."
- Er ist es, Der euch bei Nacht abberuft und weiß, was ihr
- Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.
- - "Nun haben sie euch in dem, was ihr sagt, der Lüge
- Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr bedenken
- Wir werden in die Herzen derjenigen, die ungläubig sind, Schrecken einjagen dafür,
- Das sind die Städte. Über sie erzählen Wir dir (einiges) von ihren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



