Sura Ahqaf Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأحقاف: 13]
Los que dicen: Nuestro Señor es Allah y luego se conducen con rectitud, no tendrán qué temer ni se entristecerán.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes digan: "¡Nuestro Señor es Dios!, y luego obren correctamente, no tienen de qué sentir temor ni estar tristes [en el Día del Juicio Final]
Noor International Center
13. Ciertamente, quienes digan «nuestro Señor es Al-lah», y se mantengan firmes (en la religión siguiendo los mandatos de Al-lah),no tendrán nada que temer (en esta vida) ni se sentirán afligidos.
English - Sahih International
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right course - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- De una gota de esperma lo creó y lo determinó,
- Él es Quien envió a Su enviado con la guía y la práctica de Adoración
- Si lo hiciera, estaría claramente extraviado.
- Dijo: Concédeme un plazo hasta el día en que sean devueltos a la vida.
- Fortalecimos su reino y le dimos sabiduría y un juicio certero.
- Di: Gente del Libro! Venid a una palabra común para todos: Adoremos únicamente a Allah,
- Cuando tu Señor lo llamó en el valle purificado de Tuwa:
- Por las que se deslizan con facilidad!
- Tu Señor no destruye ninguna ciudad sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad
- En jardines y manantiales,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



