Sure Anam Vers 147 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 147]
Wenn sie dich nun der Lüge bezichtigen, dann sag: Euer Herr ist voll umfassender Barmherzigkeit, aber vom übeltätigen Volk wird Seine Gewalt nicht abgewandt.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sollten sie dich des Lügens bezichtigen, dann sag: "Euer HERR verfügt über allumfassende Gnade. Doch Seine Peinigung ist von den schwer verfehlenden Leuten nicht abhaltbar."
German - Adel Theodor Khoury
Wenn sie dich der Lüge zeihen, dann sprich: Euer Herr besitzt eine umfassende Barmherzigkeit, aber niemand kann seine Schlagkraft von den Leuten abwenden, die Übeltäter sind.
Page 148 German transliteration
English - Sahih International
So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the possessor of vast mercy; but His punishment cannot be repelled from the people who are criminals."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und unter den Wüstenarabern gibt es (aber auch) manche, die an Allah
- Und was immer euch gegeben geworden ist, ist Genuß und Schmuck des
- Der Wohlhabende soll entsprechend seinem Wohlstand (die Aufwendungen) ausgeben. Und wem seine
- Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
- in die Hölle, der sie ausgesetzt sind? - Ein schlimmer Aufenthalt!
- Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und vor ihrem (eigenen)
- Erlaubnis (zum Kampf) ist denjenigen gegeben, die bekämpft werden, weil ihnen ja
- Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
- Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil das, was sie anstatt
- Möchte einer von euch gern, daß er einen Garten habe mit Palmen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب