Sura Qaf Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Acaso no fuimos capaces de crear la primera vez?Al contrario; sin embargo ellos hablan con asombro de una nueva creación.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso fallé al crearlos por primera vez? Pero a pesar de eso dudan de una nueva creación.
Noor International Center
15. ¿Acaso Nos cansamos cuando creamos todo por primera vez? No! No obstante, tienen dudas sobre una nueva creación (cuando sean resucitados).
English - Sahih International
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero negó la realidad y desobedeció,
- Acaso no han meditado la Palabra? O es que les ha llegado algo que no
- Y si dicen que mientes... Ya dijeron lo mismo de mensajeros anteriores a ti que
- Y recuerda a Nuestros siervos lbrahim, Ishaq y Yaqub, ellos tenían firmeza y sagacidad.
- Ese día estarán compartiendo el castigo.
- Y dirán: Es que se nos va a dar un tiempo de espera?
- Sigue lo que se te ha inspirado y ten paciencia hasta que Allah juzgue. Él
- Y la tierra cómo la hemos extendido y cómo hemos puesto en ella cordilleras y
- Dijo: Señor mío! Cómo es que voy a tener un hijo si he alcanzado ya
- Dirán: Acaso no os llegaron vuestros mensajeros trayendo las pruebas claras? Dirán: Sí. Rogad entonces!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers