Sura Qaf Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Acaso no fuimos capaces de crear la primera vez?Al contrario; sin embargo ellos hablan con asombro de una nueva creación.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso fallé al crearlos por primera vez? Pero a pesar de eso dudan de una nueva creación.
Noor International Center
15. ¿Acaso Nos cansamos cuando creamos todo por primera vez? No! No obstante, tienen dudas sobre una nueva creación (cuando sean resucitados).
English - Sahih International
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien no encuentre, que ayune dos meses consecutivos antes de tener relación, y quien
- Cuando los hipócritas y los que tenían una enfermedad en el corazón, decían: Su creencia
- Y no os acerquéis a la fornicación pues ello es una indecencia y un mal
- Di: Hombres! Si estáis en duda acerca de la creencia que practico... No adoro a
- Si quisiéramos lo convertiríamos en rastrojo y os quedaríais lamentándoos:
- sin menguar a la gente sus cosas. Y no cometáis maldades en la tierra como
- de su compañera y de sus hijos.
- Y cómo es que no gastáis en el camino de Allah cuando a Allah Le
- Se abrasará en un fuego inflamado.
- Él es Quien os creó a partir de barro y luego decretó un plazo, y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



