Sura Qaf Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Porventura, exaurimo-nos com a primeira criação? Qual! Estão em dúvida acerca da nova criação.
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, extenuamo-Nos, com a criação primeira? Não. Mas eles estão em confusão diante de uma nova criação!
Spanish - Noor International
15. ¿Acaso Nos cansamos cuando creamos todo por primera vez? No! No obstante, tienen dudas sobre una nueva creación (cuando sean resucitados).
English - Sahih International
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o céu se fenderá, e estará frágil;
- Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Deus, porque Ele é o Poderoso,
- O dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?
- Dirá: Oxalá tivesse diligenciado (na prática do bem), durante a minha vida!
- E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão; logo
- E o que te fará entender o que é aquilo que consome?
- Deus Se congratulou com os fiéis, que te juraram fidelidade, debaixo da árvore. Bem sabia
- São mortos, sem vida, e ignoram quando serão ressuscitados.
- Perguntaram, então: Quem fez isto com os nossos deuses? Ele deve ser um dos iníquos.
- Envia, por Sua ordem, os anjos, com a inspiração, a quem Lhe apraz dentre os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



