Sura Mujadilah Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ المجادلة: 17]
Ni sus riquezas ni sus hijos les servirán de nada ante Allah.Esos son los compañeros del Fuego en el que serán inmortales.
Sura Al-Mujadilah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ni sus riquezas ni sus hijos les serán de beneficio alguno ante Dios. Ellos serán los moradores del Infierno, donde sufrirán por toda la eternidad.
Noor International Center
17. Ni sus riquezas ni sus hijos les servirán de nada frente a Al-lah. Esos serán los habitantes del fuego, y allí permanecerán eternamente.
English - Sahih International
Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ni el cielo ni la tierra lloraron por ellos ni se les esperó.
- Es un fuego abrasador.
- Y del mismo modo hemos hecho que te descendiera a ti el Libro; de manera
- Señor de los dos nacientes y de los dos ponientes.
- Y los compañeros de la izquierda. Oh los compañeros de la izquierda!
- Ha, Mim.
- Y llegó a su gente llevándolo en sus brazos, dijeron: Maryam! Has traído algo muy
- Les hablaremos de lo que hicieron con conocimiento de causa, pues no estábamos Ausentes.
- No habrá intercesión que valga ante Él excepto la de quien Él autorice. Y cuando
- Hijos de Adam! Que no os soliviante el Shaytán del mismo modo que logró que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers