Sure Shuara Vers 154 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 154]
Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir. So bringe doch ein Zeichen her, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst."
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Du bist nichts anderes als ein Mensch wie wir. So bringe eine Aya, wenn du von den Wahrhaftigen bist."
German - Adel Theodor Khoury
Du bist nur ein Mensch wie wir. So bring ein Zeichen her, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen.»
Page 373 German transliteration
English - Sahih International
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Ich habe sie da(mals) verübt, als ich (noch) zu den
- und Ölbäume und Palmen
- Wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht, Allah fürchtet und sich vor Ihm
- Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie
- Sag: Wer versorgt euch von den Himmeln und der Erde? Sag: Allah.
- dazwischen hin und her schwankend - weder zu diesen noch zu jenen
- bis, als er den Ort des Sonnenuntergangs erreichte, er fand, daß sie
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem
- Alif-Lam-Ra. (Dies ist) ein Buch, dessen Zeichen eindeutig festgefügt und hierauf ausführlich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers